Жанна Жарова
Воспоминание
Блисс Вильям КарменВоспоминаниеЗдесь, в Новой Англии милойЛетом листает мореКнигу воспоминаний,Сминая водную гладь.Мягкий ветер над Гранд ПреКлонит головы травам.Белым яблоням садаСладко благоухать!Там в бес...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Жанна Жарова
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-28 15:00:07
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-28 15:00:07
Песнь бродяги
Блисс Вильям КарменПеснь бродягиЕсть у осени такое, что в крови и у меня –Стиль, намёк, тональность дня…И рифмует сердце в лад,И пурпурным, жёлтым, алым ритм диктует листопад.И клёна лист багряный – как дальний плач рож...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Жанна Жарова
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-12 14:00:26
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-12 14:00:26
Через узкую дверь
Перевод с армянского. Автор - МетаксэКак поверить вновь,Что была я тебе мила?Лёгким шагом твоя любовьПо широкой дороге шла.Но к душе через узкую дверьПуть лежит, и любовь ищет вход…Ей калитка милей, поверь, -Пусть в туп...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Жанна Жарова
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-08 12:00:24
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-08 12:00:24
ЕЛКА
Елка стояла на столе у окна и доставала почти до потолка – а потолки у нас высокие! Украшали ее родители – я в четыре года едва до нижних веток дотягивалась… Оставалось помогать бабушке делать бумажные цветные цепи и гирлянды из кусочков ваты, нанизанных...
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Жанна Жарова
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-05 06:00:05
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-05 06:00:05
Плач корректора
Черным квадратом во всех полутонах, или Плач корректораНадежде Сульжицкойнавеяно http://www.stihi.ru/2010/11/14/2531,http://www.stihi.ru/2010/08/17/3181У каждого поэта – ?Свой формат?*.Творит поэт – сам черт ему не брат...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Жанна Жарова
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-20 04:30:04
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-20 04:30:04
Пастбище
Роберт Фрост. ПастбищеУйду ли я на пастбище к ручью,Чтобы сгрести опавший лист сухой(И, может, гляну, чист ли водопой):Я ненадолго. – Ты придёшь.Уйду ли я к телёнку – ведь малышЕдва на ножках может устоять,Пока его выли...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Жанна Жарова
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-27 02:00:11
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-27 02:00:11
Ропот
Роберт Фрост. Ропот Через поля и лесаЯ шёл, не страшась преграды;На холмы восходил, чтобы мирС вершины окинуть взглядом;И спустился, и вот – мой дом,Что пришёл в упадок.На земле все листья мертвы,А спасённые дуба за...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Жанна Жарова
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-27 01:00:08
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-27 01:00:08
Печальная птица
Роберт Фрост. Печальная птицаЯ гнал печальную птицу прочь,Чтоб у дома не пела день и ночь;Спугнуть хотел – и в ладоши бил,Когда казалось – терпеть нет сил.Хоть знал – едва ли её вина,Коль нота грусти в песне слышна....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Жанна Жарова
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-26 12:30:04
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-26 12:30:04
КАК БЫТЬ ИЛИ НЕ БЫТЬ
Перевод с армянского. Автор - МетаксэМы встретились с тобой – как быть или не быть, Непрочный наш союз ошибкой был, Медовый месяц весь приправами горчил, С весельем жёлчь смешав – как быть или не быть. И снова м...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Жанна Жарова
Просмотр чисел:20 |Время:2024-06-22 12:00:09
Просмотр чисел:20 |Время:2024-06-22 12:00:09