Золотов Сергей
Сонет 97
Уильям Шекспир(Поэтический перевод)Какой ужасною зимой охваченС твоим уходом был мой каждый год!Как холоден, как беспросветно мрачен,Как пуст седого декабря приход!Но тот мороз упорствовал средь лета,Вторгаясь в осень,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Золотов Сергей
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-12 11:00:09
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-12 11:00:09
Сонет 18
Уильям Шекспир (Поэтический перевод)Сравнить ли образ твой с мгновеньем лета?Ты сдержанней, и краше, и нежней.Свирепость ветра рвет зачатки цвета,А в сроке лета слишком мало дней.То грозен взгляд небесного светила,То мир чу...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Золотов Сергей
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-12 11:00:09
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-12 11:00:09
Письмо
Перевод стихотворения Генриха Гейне Der Brief, den du geschriebenТвое письмо едва лиМеня повергло в страх.О том, что чувства сдали,Совсем не в двух словах.Исписано, что странно,Полдюжины листов.Не пишет так пространно,К...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Золотов Сергей
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-08 22:00:08
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-08 22:00:08
Новогоднее
Звездный купол серебрится,Искры снежные теряя,Радостью окрасить лицаОбещает ночь седая.Сохраняя тайны масок,Новогоднее весельеЗакружилось в буйстве красокПестрой праздничной метелью.Этой ночью чудотворнойРвутся...
Сортировать:Стихи без рубрики | Ярлык:Золотов Сергей
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-11 12:30:03
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-11 12:30:03
C очередным Новым Годом
Boт oпять, в кoтopый paз,Hacтyпaeт Hoвый Гoд,C чeм xoчy пoздpaвить вac,Пoжeлaв нe знaть зaбoт.A eщe вaм пoжeлaюHe гpycтить и нe бoлeть,Пycть пoзвoлит yчacть злaя,Baм пoжить cпoкoйнo впpeдь.Baм жeлaю нeyдaчB этoй...
Сортировать:Стихи без рубрики | Ярлык:Золотов Сергей
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-09 20:30:04
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-09 20:30:04