Кузьма Гуляйпольский
Жара... - перевод с украинского
***Жара… Спит вялая дубрава...Загар тропинок дремлющих левад…Идёт гроза звонка и кучерявасадам сомлевшим руки целовать.Вот капли дробно на стекло упали.Блеск молнии – кардиаграммный вид.С разгону ветры скрипку поломали.И го...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Кузьма Гуляйпольский
Просмотр чисел:14 |Время:2024-10-22 13:00:09
Просмотр чисел:14 |Время:2024-10-22 13:00:09
К Олимпиаде-2012 - перевод с украинского
Под возгласы: ?Оле-Оле?пущай играет вам Пеле.А мы забьём голов немалопод громкий возглас: ?Сало! Сало!?.(Валентина Сидоренко ?До ОЛ?МП?АДИ-2012?)....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Кузьма Гуляйпольский
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-12 16:00:07
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-12 16:00:07
Груша - перевод с украинского
Здесь часто отдохнуть садились души.Как пчёлы. Роем. Вдруг. На вираже.Росла тут у дороги наша груша.А кто-то всё ворчал, что - на меже.Швыряет груши в сад его все ночи.Родит их так, что некуда деватьЧто с груши взять? Что от не...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Кузьма Гуляйпольский
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-30 08:00:04
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-30 08:00:04
На Бабурке - перевод с украинского
На Бабурке красна дева пела песни мило. Не сорочку вышивала - казаков лечила. Если кто-то ранен в руку, она врачевала. Если кто-то ранен в сердце, она целовала. Ой, красавица, твои ли,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Кузьма Гуляйпольский
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-29 18:00:04
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-29 18:00:04
Скрипка - перевод с украинского
От любви большой и сильной.Грёзы, напрочь растоптав.Стала девушка осинойсреди горьких синих трав.И ни стона, и ни крику когда он её срубал.Мастер думал: рубит скрипку -он ей груди разрывал.То не скрипка. Моя до...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Кузьма Гуляйпольский
Просмотр чисел:11 |Время:2024-07-29 17:00:05
Просмотр чисел:11 |Время:2024-07-29 17:00:05
Я собираю гроздья снов в кувшин - перевод с украин
Вот погасла в крайней хате свечка -будто звезд сиянья благодать … Я спускаюсь по тропинке к речкетихо: чтобы ведьм не напугать.Ивы над водой склонились сонно.Скачет девка-ночь без сапога.И плывут в ночи с луною полнойр...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Кузьма Гуляйпольский
Просмотр чисел:51 |Время:2024-06-22 05:00:08
Просмотр чисел:51 |Время:2024-06-22 05:00:08
Любовь и розы - перевод с украинского
Уж, и не помню: было ли во сне…Как на экране (видел краем ока): Любовь из Роз стояла на окнев стеклянной банке тихо, одиноко.В углу, в тепле, в уюте у окна настигнута зловещею судьбою.Из банки горьку воду пьёт она. ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Кузьма Гуляйпольский
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-21 21:00:08
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-21 21:00:08