Любовь Лабинцева
Отрава. Ст. Шарля Бодлера. Вольный перевод
Le Poison - Отрава:Le vin sait rev;tir le plus sordide bougeD'un luxe miraculeux,Et fait surgir plus d'un portique fabuleuxDans l'or de sa vapeur rouge,Comme un soleil couchant dans un ciel n;buleux.L'opium agrandit ce qui...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Любовь Лабинцева
Просмотр чисел:34 |Время:2024-07-04 12:30:04
Просмотр чисел:34 |Время:2024-07-04 12:30:04
Весенний вечер По мотиву сти- ния Эмануэля Гейбеля
По мотиву пейзажного стихотворенияЭмануэля Гейбеля "Весенний вечер"" Fruehlingsabend "Вечер весенний живительной влагой наполнен.Ветра порыв наслажденье до сердца донёс.Неба простор облаками прикрыт, как ладонью...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Любовь Лабинцева
Просмотр чисел:43 |Время:2024-07-01 04:30:04
Просмотр чисел:43 |Время:2024-07-01 04:30:04
Часы. Ст. Шарля Бодлера. Вольный перевод
Стихи:L'Horloge - Часы:Horloge! Dieu sinistre, effrayant, impassible,Dont le doigt nous menace et nous dit:"Souviens-toi!Les vibrantes douleurs dans ton c;ur plein d'effroiSe planteront bient;t comme dans une cible;Le Plai...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Любовь Лабинцева
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-30 14:00:06
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-30 14:00:06