Мария Вышеславцева
Рильке. Последний вечер. Переводы
И ночь, паром вдали, и этот поезд..И войско миновало парк..И клавесина звук. Бездонность.Игра звучит, но уж оторван взгляд,И напряжение перекрывает ноты.Взгляд брошен в зеркало,И удаль, отражаясь невпопад,Наотмашь бьет по э...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Вышеславцева
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-04 01:00:08
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-04 01:00:08
Рильке. Последний вечер. Переводы
И ночь, паром вдали, и этот поезд..И войско миновало парк..И клавесина звук. Бездонность.Игра звучит, но уж оторван взгляд,И напряжение перекрывает ноты.Взгляд брошен в зеркало,И удаль, отражаясь невпопад,Наотмашь бьет по э...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Вышеславцева
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-04 01:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-04 01:00:07
Рильке. Орфей, Эвридика, Гермес
Вольный перевод.Это были души причудливой формы,Серебряной руде в молчании подобны,Что тихо льется и сочится в темноте,Подобны крови огненной по венамСтруящейся порфироносным цветом,Молниеносны в жизни и в мечте.Там ска...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Вышеславцева
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-03 23:00:07
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-03 23:00:07
Шекспир. Сонет 94. Перевод
Любимейший сонет. Шекспир. Сонет 94.Перевод с подстрочника. Подстрочник А.Шаракшанэ.Перевод.Тот кто имеет в глубине начатки зла,Но обуздать в себе его способен,Не подавая повод для греха,В соблазне тверд, покорный Б...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Вышеславцева
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-03 18:00:07
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-03 18:00:07
Шекспир. Сонет 94. П-д. Вариант N 2
Вариант N 2.Тот, кто владея злом, предпочитает Бога,Зло посадив на жесткий ремешок,Не превозносится, испепелив другого,На месте зла воздвигнув добродетели чертог.Тот получает милости небес,Свое имение оберегает от растраты,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Вышеславцева
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-03 18:00:07
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-03 18:00:07
A. Aхматова. Сжала руки под темной вуалью..
А. Ahmatova. I Squeezed the hands under vague veil I Squeezed the hands under a vague veil. "Why today are you so pale? " Because of a tart sorrow, That I gave him to drink and harrow..Can't forget,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Вышеславцева
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-02 09:00:08
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-02 09:00:08
A. Aхматова. Сжала руки под темной вуалью..
А. Ahmatova. I Squeezed the hands under vague veil I Squeezed the hands under a vague veil. "Why today are you so pale? " Because of a tart sorrow, That I gave him to drink and harrow..Can't forget,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Вышеславцева
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-02 09:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-02 09:00:07
Рильке. Из цикла стихотворений Мечта. Переводы
Рильке. Из цикла стихотворений "Мечта". Перевод с подстрочника.подстрочник:Ночь легла на парк густым ароматом и её звёзды тихо смотрят, как белый баркас луны хочет высадиться на верхушки лип.Слышу, как вдали фонта...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Вышеславцева
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-27 05:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-27 05:00:09
Афоризмы
Какая роскошь, позволить себе в наши дни личные отношения!В жизни бывает, что даря рай, мы часто получаем взамен ад. Наверное к раю мы забыли приложить ключи...Счастие в жизни испытываешь, когда раздаешь радость просто так, не требуя ничег...
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Мария Вышеславцева
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-25 20:00:08
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-25 20:00:08
У. Шекспир. Сонет N 112. Поэтические переводы
У.Шекспир. Сонет N 112. Перевод по подстрочнику.(Подстрочник . А.Шаракшанэ)Your love and pity doth th'impression fill Which vulgar scandal stamped upon my brow, For what care I who calls me well or ill, So you o'er-green my...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Вышеславцева
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-25 06:00:07
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-25 06:00:07