Николай Супличенко

Апрель и голуби А. Грачева. Перевод
://www.stihi.ru/2016/04/18/5806Кв?тень та голуби***Що не кажи.А в тому стала суть,Що м?сто не таке, як бачиш, сонне,Ще мить одна – на галас перейдутьЖив? вже фарби нового сезону.Ясн?ше на подв?р*?, все не так,Як у з...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Николай Супличенко
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-18 17:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-18 17:00:10

Незабываемое А. Грачева Перевод
://www.stihi.ru/2012/09/11/6560Нам об?цяли сонце а не грози,та з неба ще сильн?ше полило.Чи не тому тепер суму? ос?нь,що л?то найпрекрасн?шим було.Цятки з?рок виблискують в безсонн?,м?ж хмари кинуть с?тку – мережу.ПогОд...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Николай Супличенко
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-17 03:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-17 03:00:11

Попутал бес. Ю. Вольт. Перевод
://www.stihi.ru/2008/03/04/1988Не стало чар – рукою,мов, зняло.Пл?ш зам?сть кучер?в. То як же так!Оч? протерла – не допомогло.Перед? мною пнем – ?ван-Дурак.Жар –птиц? п?р*я скр?зь сл?пучий блиск…В?дпрасувавши гору сорочок,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Николай Супличенко
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-15 19:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-15 19:00:10

Теплом пахнуло. А. Грачева Перевод
://www.stihi.ru/2014/03/07/4737Теплом в?йнуло. Боязк? плюс триНе в змоз? розтопити сн?г з покр?вельСтрумкам веселим. Гороб*ячий крикПовис п?д бокомД?лових буд?вель.Сп?ва? птаство. С?па? струнуЗабутих почутт?в в умовах г...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Николай Супличенко
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-15 11:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-15 11:00:10

Ещё успею. Аверо-Беспалова Галина. Перевод
www.stihi.ru/2009/10/19/3772Не докоряй, хоча й грайливо,що не пишу ? сп?в таю.Дай звиктися, що я щаслива,Знати – кохана ? люблю.Хто ж винен, що п?сень готових джерело всохло –Геть печаль.? що похмурий день чудовийУ зати...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Николай Супличенко
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-15 06:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-15 06:00:10

Строитель
Над протокой с камышомСтроит ткачик сказку – дом.Круглый, как ни посмотриИ снаружи и внутри.Дом, как видим, не простойИ похож на шар земной.Строит, песенку жужжа…Может ткачик тоже знает,Что и вся земля как шар?...
Сортировать:Детские разделы | Ярлык:Николай Супличенко
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-10 18:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-10 18:00:09

Ю. Вольт. Словарь Перевод
http://www.stihi.ru/2003/05/08-106Б?дний словник. КрадУть тво? словаБез сорому усякого – я знаю.Тоб? я повертаю к?новар? наголос нахабно враз м?няю.Об*?лися млинц?в? Н?, блекоти.П?шла епоха краденого сонця.В?д Ки?ва до бузи...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Николай Супличенко
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-31 11:00:10
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-31 11:00:10

перевод стиха Ю. Вольт Приступы любви к жизни
/www.stihi.ru/2012/05/27/4206Дн? згублен?, я вам сп?ваю скр?зь!Пов??, пияки ? самовбивц?,Мене так вабить ваш сюрреал?зм.Ви жертви крайнощ?в, та не раби окрайц?в.ГорОд ладнати не варту?, ось,? в ст?нах конопатити щ?лини,Тут...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Николай Супличенко
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-30 16:00:11
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-30 16:00:11

Перевод стиха Ю. Вольт
http://www.stihi.ru/2015/05/17/2202Перевод стиха Ю. Вольт ?Ради радости?Дн?в буденних с?рий гн?ттрИмають – за гномом гном…Чапл? чорно? пол?тЗа автобусним в?кном.Не др?бниця ? не знак-Т?льки враження й усе.Дане що за...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Николай Супличенко
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-30 06:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-30 06:00:11

Перевод стиха Ю. Вольт 2 Многия слова
//www.stihi.ru/2013/06/07/8433Як води ? кам?нь, речове всяк слово,Вважали прапредки, вважаю тепер я.Стара я ,ймов?рно, для знань ?нших знову,Для темних енерг?й,для антиматер?й.Р?ч слово, а мног?я слОва – то пустка.Не варто бруд...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Николай Супличенко
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-30 05:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-30 05:00:10