Перевод стиха Ю. Вольт 2 Многия слова

//www.stihi.ru/2013/06/07/8433

Як води ? кам?нь, речове всяк слово,
Вважали прапредки, вважаю тепер я.
Стара я ,ймов?рно, для знань ?нших знову,
Для темних енерг?й,для антиматер?й.
Р?ч слово, а мног?я слОва – то пустка.
Не варто бруднити з?р маренням, тож бо.
Оаза – м?раж. Безглуздою гускою
Товкти: ?Я люблю?,та ?Ай лав?, та ??х л?бе?.
Просто.
Складного не хочу. А слово
Не б?льше, н?ж овоч ? небо над головою.
Стара я, ймов?рно, для знань ?нших знову.
Пора , мабуть, гускою стати пустою.


Метки:
Предыдущий: Из Гессе. Во мгле
Следующий: Перевод стиха Ю. Вольт