Ник Тимохин
Джон Китс Сонет 58
Сонет 58?Дом скорби? Скотта?Дом скорби? написал в стихах Джон Скотт,Нравоученье в церкви Магдалины,И на страницах слезы без причины,И снова к другу в дом душа зовет.Чай с незамужней леди - наказанье Для автора исписанны...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ник Тимохин
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-09 05:00:07
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-09 05:00:07
Джон Китс Сонет 48
Джон Китс Сонет 48Времена человеческой жизни Четыре времени имеет год, Сезоны все четыре - нам даны. Но человек, все зная наперед, Вновь радуется первым дням Весны. У каждого из нас свое есть Лето,Весна пора любви...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ник Тимохин
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-09 01:30:06
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-09 01:30:06
Эдмунд Спенсер Amoretti. Сонет 2
Эдмунд Спенсер Amoretti. Сонет 2Мной рождена тревожная идея, Как результат сердечного огня. Печалями питаясь, холодея, Ты стал собою заполнять меня.Но вырвись, наконец, из полымя,Не стоит больше выводить гадюк ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ник Тимохин
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-08 20:00:07
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-08 20:00:07
Эдмунд Спенсер Amoretti. Сонет 1
Эдмунд Спенсер Amoretti. Сонет 1Вы счастливы , когда вас держат руки В них жизнь моя, как нежный лепесток.И оставаться в них, быть может, муки,Стать пленником, во власти этих строк.Слова прекрасны словно звездный св...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ник Тимохин
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-08 18:00:06
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-08 18:00:06
Джон Китс Сонет 50 К Гомеру
Стоящий в стороне, в недоуменье,Я слышу о тебе и о Кекладах,Как тот, кто сел на берегу, в стремленьеЕму увидеть дельфинарий надо. Так ты был слеп! – Небесную завесу Юпитер вдруг сорвал, тебя любя, Нептун - шатер из пен, для инт...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ник Тимохин
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-08 16:00:07
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-08 16:00:07
Джон Китс Сонет 53
Джон Китс Сонет 53 Написан в домике, где родился Роберт БёрнсПокинув мир так много лет назад Оставил комнату ты, Бернс, свою,В которой, одиночеству был рад.И память о тебе я сохраню! Мой пульс согрет твоим ячменным бри,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ник Тимохин
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-08 15:30:04
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-08 15:30:04
Полный перевод всех сонетов Дж. Китса
Перечень всех сонетов Джона Китса ( с 1-го по 67-ой)1 К МИРУ 2.К БАЙРОНУ3. ?КАК БУДТО ГОЛУБЬ, РАЗОРВАВШИЙ МРАК…?4. ЧАТТЕРТОНУ5. НАПИСАННЫЙ В ДЕНЬ ВЫХОДА МИСТЕРА ЛИ ХАНТА ИЗ ТЮРЬМЫ6. ЖЕНЩИНЕ 17. ЖЕНЩИН 28....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ник Тимохин
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-08 00:00:11
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-08 00:00:11
Из Джона Китса К Байрону сонет 2
Сонет 2О, Байрон, как напев печален твой,Рождающий в душе порыв страстей, И лютню жалость тронула б сильней,Чтоб стали состраданье и покой Чарующей мелодией звучать.Тебя не сможет омрачить беда Ты ярким светом озаре...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ник Тимохин
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-05 16:30:04
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-05 16:30:04
Джон Китс К Костюшко с 25
Костюшко! Имя славное твое,Возвышенного чувства урожай,Оно для нас как плодородный крайСфер необъятных, звуков забытьеГласящее мне, что в иных мирахГде имена героев прячут тучи,Им нет гармонии подобной лучше Не ощущаешь в з...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ник Тимохин
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-04 19:00:06
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-04 19:00:06
Перевод 116-го сонета У. Шекспира
Для брачного союза верных душ,Препятствий не должно быть никаких.И он не побоится зимних стуж,Жару, ненастья, перемен любых.О нет, ведь эти чувства на века,Они бесценны и крепки собою.И свет от них идет как с маяка,А на...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ник Тимохин
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-27 07:30:05
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-27 07:30:05