Светлана Татарова

Цикл Почитая Время 55 ст 2006-2021
Содержание1. Жизнь уходит2. В паутине наших грёз3. Приют Времени4. Вот и конец реки5. Хорошо забытое старое. Дубль два6. Частное7. Временно недоступен8. Артефакт9. Остановка на пустыре10. Modern11. На сегодня до...
Сортировать:Крупные формы | Ярлык:Светлана Татарова
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-11 10:00:07
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-11 10:00:07

Фиалки в росе
Урочища мрак.Засыпает лисица,Сиянье луны.Ночной мотылёкДребезжит у осоки.Ноктюрн у воды.Зависла сова,Звуки ночи поплыли.Молчанье небес.Читаю псалтырь,Звёзды свет посылают. Фиалки в росе. ...
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Светлана Татарова
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-25 15:00:05
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-25 15:00:05

Сонеты Шекспира. Сонет 59
Всё новое уже когда-то было,Но мозг не верит, хочет испытать.И в муках, совершенно обессилев,Приходится вновь старое рождать.Мне заглянуть бы в прошлое хоть разИ солнце вспять на пять веков послать,Чтоб увидать тебя средь древн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Татарова
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-10 00:00:07
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-10 00:00:07

Сонеты Шекспира. Сонет 50
Как тяжело мне продолжать свой путьДорогой утомительной домой.В конце пути удастся отдохнуть,Но разделили мили нас с тобой.Конь подо мною тащится едва,Ведь груз печали седока тяжёл.И пусть не разбирает конь слова,Чутьём он...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Татарова
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-09 21:30:05
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-09 21:30:05

Сонеты Шекспира. Сонет 56
Восстань, любовь! Воспрянь, чтоб удивить!От аппетита, молвят, тело страждет.И голод, нынче пищей утолив,Наутро ждёшь, вернётся с силой страшной.Любовь алкает также. Пусть с утраТвои глаза усладою довольны,Но завтра начинается с...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Татарова
Просмотр чисел:34 |Время:2024-07-09 19:00:08
Просмотр чисел:34 |Время:2024-07-09 19:00:08

Из Уильяма Вордсворта-2
Люси и светлячокЯ Люси обожал свою,Ей мил свет звёзд и астры.Лишь светлячков в её краюНе видел я, к несчастью.Я к дому милой прискакалПод самый вечер, в шторм.И огонёк вдруг увидалПочти что под окном.И, спеш...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Татарова
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-09 14:00:07
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-09 14:00:07

Сонеты Шекспира. Сонет 89
Скажи, что я виновен пред тобой, —Ответно я не стану защищаться.И даже, если скажешь, я — хромой,Приму, как данность, чтобы спотыкаться.Не сможешь ты настолько очернить,Как сам себя способен опорочить.Захочешь — разорву знакомс...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Татарова
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-09 08:00:07
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-09 08:00:07

Сонеты Шекспира. Сонет 88
Когда решишься выплеснуть на светС надменным взглядом всё, что заслужил,Опровержения не дам тебе в ответИ соглашусь, хотя не согрешил.Свои пороки знаю изнутриИ сам могу покаяться, в чем слаб.Со мной расставшись, будешь честной...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Татарова
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-09 07:00:06
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-09 07:00:06

Сонеты Шекспира. Сонет 82
Похоже, ты на Музе не женатИ без стыда читаешь посвященья,Что авторы горазды сотворять,Благословив прообраз свой и чтенье.Твоим достоинствам в уме и красотеНе соответствует, увы, мое перо.Ты ищешь новый путь к своей мечтеВ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Татарова
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-09 03:30:04
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-09 03:30:04

Из Бо Цзюй-и-4
Гляжусь в зеркалоЗеркало в бронзе сияет при свете.В нём отражается шёлк убеленных висков.Их я не спрячу, как жизни усталой отметин.Да и владыка зеркал в это поверить, увы, не готов.прим.пер.У Бо Цзюй-и десятки стихов (иссле...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Светлана Татарова
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-08 12:30:04
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-08 12:30:04