Сокольская Тамара Игоревна
Перевод 98 сонета У. Шекспира
98Весенний юный дух принёс разлуку,Когда оделся в пёстрый плащ апрель,В тот век, когда Сатурн, известный бука,Отплясывал с улыбкой под свирель.Однако трели птиц, дурман цветочный,Богатство красок не могли меняЗаставить молв...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-30 12:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-30 12:00:07
Перевод 102 сонета У. Шекспира
Моя любовь сильна, как чудо-воин,Безгласна и тиха на внешний вид.Купцом именоваться тот достоин,Кто тайну сердца всюду огласит.Весенней трелью я любовь младуюВстречала средь проснувшихся ветвей,Подобно соловью, что ночь густуюД...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-29 14:00:07
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-29 14:00:07
Перевод 12 сонета У. Шекспира
Когда я замечаю, как годинаУдаром каблука свергает день,Как гаснет вдруг цветочная куртина,Как трогает власы седая тень,Как, словно Иов, царственное древоОбряжено во вретище своё,Как стужа ладит с траурным напевомДля трав ж...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-28 08:00:14
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-28 08:00:14
Перевод 12 сонета У. Шекспира
Когда я замечаю, как годинаУдаром каблука свергает день,Как гаснет вдруг цветочная куртина,Как трогает власы седая тень,Как, словно Иов, царственное древоОбряжено во вретище своё,Как стужа ладит с траурным напевомДля трав ж...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-28 08:00:14
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-28 08:00:14
Перевод 23 сонета У. Шекспира
Как опытный служитель Мельпомены,От страха позабывший роль свою,Иль тот, кто, в ярости наполнив веныСвирепой кровью, изнемог в бою,Так я, в объятьях робости немею,Забыв сакральных уравнений строй;И кажется, любовь во мне слабее...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-28 06:00:10
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-28 06:00:10
Перевод 44 сонета У. Шекспира
Коль скоро плоть моя вдруг мыслью стала,Назло законам дальняя стезяК тебе бы до конца и от началаДоступной оказалась для меня.Из царства тридесятого, как в сказке,Сквозь сушу и моря меня ямщикНа запряжённой мысленной савраске...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-28 06:00:09
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-28 06:00:09
Перевод 141 сонета У. Шекспира
141Мои глаза тебя не любят, право,И видят только слабую струну.Но сердце, презирая взгляд лукавый,Мечтает вечно быть в твоём плену.От гласа твоего мне нет услады,В твоих объятьях не горю огнём.Ни вкус, ни обоняние не ра...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-26 08:00:09
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-26 08:00:09