Сокольская Тамара Игоревна

Из Джона Китса сонет 11
[11] * * * Тому, кто заточён был в шумном граде,Так сладостно на горний лик взирать,Молитвы в умилении шептатьДля купола в лазоревом наряде.Нет счастья большего в тиши, в усладеНа ложе трав волнистых возлежатьИ о лю...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-25 09:00:12
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-25 09:00:12

Из Теофиля Готье Зимние фантазии I
Зимние фантазии (I)Бескровный лик и нос пунцовый,Пюпитр сосульками обвит,Зима игрой своей ледовойМолчать сезоны все велит.Фальшивит, голос дребезжащий,Из моды вышедший мотив;Такт бьёт ногой своей дрожащей,Подошвы ту...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-25 09:00:12
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-25 09:00:12

Из Теофиля Готье Гиппопотам
ГиппопотамГиппопотам с безмерным чревомВ явайских тропиках живёт,Где водят в логовищном зевеЧудовища свой хоровод.Удав ползёт, свистит лениво,Пугает тигр своим клыком,И буйвол топчется гневливо,А он иль спит, иль ес...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-25 08:00:18
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-25 08:00:18

Из Теофиля Готье Дрозд
ДроздВ лесу посвистывает птица, –На травы, спящие в снегах,С весёлым чаяньем садитсяВо фраке, в жёлтых башмаках.То певчий дрозд, простец пернатый,Чреды не ведающий дат.О солнце грезит он с усладой,До вешних вод поёт...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-25 08:00:18
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-25 08:00:18

Из Теофиля Готье Родничок
РодничокБлиз вод озёрных ключ струитсяВ объятьях бережных камней;Вода журчащая резвится,Желая странствовать скорей.Она вздыхает: ?Как отрадно!Из душных недр мне путь открыт!Отныне брег мой – луг нарядный,В моё зерца...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-25 07:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-25 07:00:11

Из Джона Китса Коту госпожи Рейнолдс 39
[39] сонетКоту госпожи РейнолдсАх, котик, чай, отжил ты век златой?Попало сколько крыс в твои капканы?А сколько с кухни своровал сметаны?Не щурь ты взор зелёный с хитрецойИ не вонзай в меня ты коготь свой.Мяукни кро...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-11 20:00:10
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-11 20:00:10

Из Джона Китса Кузнечик и сверчок 24
[24] сонетКузнечик и сверчокНемолчна присно и веков во векиПоэзия земли. В полудня час,Когда от жара средь ветвистых рясВ бессильи птицы закрывают веки,Кузнечик тешит вольные сусекиВесёлой песнею, пускаясь в пляс:Тр...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-11 20:00:10
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-11 20:00:10

Из Теофиля Готье Камелия и маргаритка
Камелия и маргариткаВ восторге мы от позабывшихРодное солнышко цветов,Закованных в хрустальных нишахТепличных ласковых оков.Здесь ветр их стан не обнимает,Не лобызает их атлас.Они живут и умираютПред множеством пытл...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-11 20:00:10
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-11 20:00:10

Из Вильяма Блейка Забавная песенка
Забавная песенкаОт щекотки ветра смеётся лесИ рябится ключ, хохоча до слез.Смехом лик небес сотрясаем мы,Возвращают нам этот смех холмы.И ячмень растёт от таких потех,И кузнечик стрёкотом гасит смех,И девчушек хохот задорны...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:6 |Время:2025-01-11 19:00:11
Просмотр чисел:6 |Время:2025-01-11 19:00:11

Перевод 43 сонета У. Шекспира
Плотнее веки сомкнуты, и очиВсё видят лучше, чем в дневном бреду.Вкушая сон, тебя я вижу ночью,И ясный взгляд пронзает темноту.Твоё виденье высветляет тени:Будь плотию, оно при свете дняСияло б красочней, чем в сонной сени,И бы...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:9 |Время:2025-01-05 04:00:13
Просмотр чисел:9 |Время:2025-01-05 04:00:13