Сокольская Тамара Игоревна
Перевод 115 сонета У. Шекспира
115 Солгали мной написанные строкиО том, что пуще не смогу любить.Минует время, и в иные срокиЖар сердца паче может ослепить.Способно время сокрушить обеты,Указы править строгих королей,Лишить настойчивых стремлений светаИ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-18 06:00:08
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-18 06:00:08
Перевод Johann Gottfried Herder Цветок на пустыре
Увидел отрок розочку,Цветок на пустыре;Свежа, красива розочка,Как кровь и пламя, розочка, Виденье на заре.Роза, красна розочка,Ажурный цвет в степи!И он сказал: ?Сорву тебя,Цветок на пустыре!??Ломай, но уколю те...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-01 08:00:18
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-01 08:00:18
Перевод 119 сонета У. Шекспира
119О, сколько мной испито слёз Сирены?О, скольким страхам разум дал приют?И сколько раз играла несравненноНадежда свой спасительный этюд…О, сколь же часто сердце ошибалось,Считая катарсисом счастья миг!В смятеньи лихора...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-01 08:00:18
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-01 08:00:18
Перевод 76 сонета У. Шекспира
Мне кажется, что песня моя спета – Мой стих не знает будто новых форм.Диковинный, быть может, нужен метод,Затейливый иль казусный приём?Одно и то же, ах, зачем пишу я?Как инок, мысль моя в один нарядОдета скромно. Строки, имену...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-30 12:00:08
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-30 12:00:08
Перевод 98 сонета У. Шекспира
98Весенний юный дух принёс разлуку,Когда оделся в пёстрый плащ апрель,В тот век, когда Сатурн, известный бука,Отплясывал с улыбкой под свирель.Однако трели птиц, дурман цветочный,Богатство красок не могли меняЗаставить молв...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-30 12:00:08
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-30 12:00:08
Перевод 98 сонета У. Шекспира
98Весенний юный дух принёс разлуку,Когда оделся в пёстрый плащ апрель,В тот век, когда Сатурн, известный бука,Отплясывал с улыбкой под свирель.Однако трели птиц, дурман цветочный,Богатство красок не могли меняЗаставить молв...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-30 12:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-30 12:00:07
Перевод 102 сонета У. Шекспира
Моя любовь сильна, как чудо-воин,Безгласна и тиха на внешний вид.Купцом именоваться тот достоин,Кто тайну сердца всюду огласит.Весенней трелью я любовь младуюВстречала средь проснувшихся ветвей,Подобно соловью, что ночь густуюД...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-29 14:00:07
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-29 14:00:07
Перевод 12 сонета У. Шекспира
Когда я замечаю, как годинаУдаром каблука свергает день,Как гаснет вдруг цветочная куртина,Как трогает власы седая тень,Как, словно Иов, царственное древоОбряжено во вретище своё,Как стужа ладит с траурным напевомДля трав ж...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-28 08:00:14
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-28 08:00:14
Перевод 12 сонета У. Шекспира
Когда я замечаю, как годинаУдаром каблука свергает день,Как гаснет вдруг цветочная куртина,Как трогает власы седая тень,Как, словно Иов, царственное древоОбряжено во вретище своё,Как стужа ладит с траурным напевомДля трав ж...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-28 08:00:14
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-28 08:00:14
Перевод 23 сонета У. Шекспира
Как опытный служитель Мельпомены,От страха позабывший роль свою,Иль тот, кто, в ярости наполнив веныСвирепой кровью, изнемог в бою,Так я, в объятьях робости немею,Забыв сакральных уравнений строй;И кажется, любовь во мне слабее...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сокольская Тамара Игоревна
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-28 06:00:10
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-28 06:00:10