Трофим Квн

Alfred Lord Tennyson. Перевод с английского Old Ye
II.Old Yew, which graspest at the stones That name the under-lying dead, Thy fibres net the dreamless head, Thy roots are wrapt about the bones. The seasons bring the flower again, And bring the firstling to the flock;...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Трофим Квн
Просмотр чисел:39 |Время:2024-07-07 07:30:04
Просмотр чисел:39 |Время:2024-07-07 07:30:04

William Shakespeare, sonnet 2 перевод
WILLIAM SHAKESPEARE, sonnet 2 When forty winters shall besiege thy browAnd dig deep trenches in thy beauty’s field,Thy youth’s proud livery, so gazed on now,Will be a tatter’d weed, of small worth held:Then being ask'd where all th...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Трофим Квн
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-26 23:30:04
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-26 23:30:04

A. S. Pushkin. As genius of enlightenment does pre
?О, сколько нам открытий чудныхГотовят просвещенья духИ опыт, сын ошибок трудных,И гений, парадоксов друг,И случай, бог изобретатель?.А.С.Пушкин -------------A.S.Pushkin***As genius of enlightenment...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Трофим Квн
Просмотр чисел:30 |Время:2024-06-22 23:00:09
Просмотр чисел:30 |Время:2024-06-22 23:00:09