Уръия

Сонет 129. William Shakespeare 1564-1616
(автор В.Шекспир, автор перевода: ? В.Д.Рыжков, 2010)Сознанием стыда, да и души томленьем, -Вот чем мы платим похоти сполна,Которая в минуту наслажденьяНеистова, коварна и груба.Утолена на миг, и тотчас же презреньеМы посыл...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Уръия
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-21 12:00:14
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-21 12:00:14

Сонет 121. William Shakespeare, 1564-1616
Сонет 121. William Shakespeare (1564–1616)/ (автор В.Шекспир, автор перевода: ? В.Д.Рыжков, 2010)Уж лучше подлым быть, чем ложно подлым слыть,Кто чист душой, - подвержен осужденью.Наветом можно радость погубить,Коль судит нас порочных...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Уръия
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-06 21:00:10
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-06 21:00:10

Сонет 66. William Shakespeare 1564-1616 в переводе
Сонет 66. William Shakespeare (1564–1616)/ (автор В.Шекспир, автор перевода: ? В.Д.Рыжков, 2010)-------Устав от жизни, к смерти я воззвал:Забыта праведность, вокруг царит порок,И лишь ничтожества справляют пышный бал,И честность не...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Уръия
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-13 20:00:23
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-13 20:00:23