Филипп Андреевич Хаустов
Фернандо Пессоа - Пастух
Я ни разу стад не стерёг,Но это по сути не важно.Душа моя – словно пастух,Она знается с ветром и солнцем,Гуляет с братцами месяцами,Озираясь по сторонам.Природа в мирном безлюдииПодсаживается ко мне,Но я закатно печален –...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Филипп Андреевич Хаустов
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-06 10:00:06
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-06 10:00:06
Фернандо Пессоа - Следуй своей судьбе
Следуй своей судьбе,Высаживай в почву растения,Всем сердцем люби розы.Все остальное – теньЧуждых тебе деревьев.Бытие всегдаИзбыточней или меньшеТого, чего мы хотим.Мы одни всегдаРавняемся сами себе.Жить один...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Филипп Андреевич Хаустов
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-06 10:00:06
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-06 10:00:06
Фернандо Пессоа - Мгновенье
Мгновенья с нежностью коснися,Моя любовь мне только снится,То ли моя любовь, то ли твоя....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Филипп Андреевич Хаустов
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-06 10:00:06
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-06 10:00:06
Поль Элюар - Желание
Дикарская юность,Кровное счастье В молочном бассейне....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Филипп Андреевич Хаустов
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-06 08:00:06
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-06 08:00:06
Уистен Хью Оден - Август 1968
Вот людоед по-людоедскиПришёл в бесчеловечном блеске.Среди сокровищ человечьихДоискиваясь тщетно речи,Он выступает, руки в боки,Бугром над ужасом глубоким.Где в поле музыка погибла,Не может он исполнить гимнаИ воцаряется на...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Филипп Андреевич Хаустов
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-05 23:30:03
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-05 23:30:03
Поль Элюар - Облака в ладонях
Эта смущённая безнадёжностьНедостижимый источник и дождливая ночьДалече от новорождённой листвыДалече от благотворной слезыЭто презренье востокаЭтот мертвенно-белый райЭто движение вспятьНеверное и протянутоеПо направлению...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Филипп Андреевич Хаустов
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-05 22:30:04
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-05 22:30:04
Поль Элюар - Друзья
Между дверью и дрёмой тех, кто в этот час не хотел спать – памятовал костлявый шёпот, из которого выпирала уйма заветных слов в древнем течении – выморочный народец увековечивает человеческое присутствие. Вот вьюнок, настурция, ипомена – свежие, сбежавшие...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Филипп Андреевич Хаустов
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-05 22:00:07
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-05 22:00:07
Уистен Хью Оден - Эпитафия тирану
Правителя порядочней всем надо ли?Он в слове никогда не оступался,Народ изведал, как свои пять пальцев,Большой любитель армий и линкоров.Он хохотал – и лопались сенаторы.Он горевал – и дети гибли с горя.____________________________...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Филипп Андреевич Хаустов
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-05 21:00:07
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-05 21:00:07
Ким Дон-Мён - Сердце моё - озеро
Сердце моё – озеро.Любовь моя! покатайся на лодке.Я несу твою белую тень на руках.Как нефритовый гребень волны, я о лодку твою разобьюсь.Сердце моё – свеча.Любовь моя! затвори дверь.Я тихонько всё сожгу дотла,Шевеля твой шё...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Филипп Андреевич Хаустов
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-03 22:00:06
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-03 22:00:06
Элинор Уайли - Послание к моей душе
Душа не беспокойся,Когда раздор везде.Живи себе, покойсяНа крохотной звезде.Блещи, сияй, как пламя,Ищи в сомненьях суть.Тем, кто охвачен снами,Тебя не сбить, не сдуть.Завесу влаги тучнойС достоинством носиИ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Филипп Андреевич Хаустов
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-03 19:30:04
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-03 19:30:04