Филипп Андреевич Хаустов
Сара Тисдейл - Тихий дождь
(Военное время)Терпкую землю разбудит вкрадчивый, тихий дождь,И в говоре ласточек будет юркая светлая дрожь;И будут лягушки петь в ночных опустелых бассейнахИ дикие сливы цвесть в кипенных садах весенних,И чудодейки-малинов...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Филипп Андреевич Хаустов
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-01 12:30:04
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-01 12:30:04
Эмили Дикинсон - Я мыслю, жизнь коротка...
Я мыслю, жизнь короткаИ превыше всего тоска.Я мыслю, боль велика;Но что нам с тобою с того?Я мыслю, нас манят могилыИ самой вещественной былиНе дано пересилить гнили;Но что нам с тобою с того?Я мыслю, надеюсь и верю...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Филипп Андреевич Хаустов
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-01 10:30:03
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-01 10:30:03
Робер Деснос - Последние стихи
Я так сильно мечтал о тебе,Я так много прошёл, так много сказал,Так возлюбил твою тень,Что мне не дано ничего от тебя,А дано мне быть тенью между теней,Быть в сотню раз темней всех теней,Быть тенью, мелькающей между теней,В сол...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Филипп Андреевич Хаустов
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-01 08:00:06
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-01 08:00:06
Чарльз Буковски - Филадельфийское местечко
ни с чем не сравнится то время,когда ты молоди чувствуешь голод,живёшь в общаге и считаешь себя писателем,пока остальные занятысвоими работами, своими заботами.ни с чем не сравнится то время,когда ты молоди чувствуе...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Филипп Андреевич Хаустов
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-01 05:30:03
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-01 05:30:03
Чарльз Буковски - Громила
он сильно бил в туловище,стойко держал удари вообще любил биться.у него было семь побед подряди тёмное пятнышко вокруг глаза.и вот он встретил мальчишку из Камденас тонкими ручками-проволчками.матч был хорош:светские львы н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Филипп Андреевич Хаустов
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-01 02:30:05
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-01 02:30:05
Чарльз Буковски - Никто, кроме тебя
никто не спасёт тебякроме тебя самого.тебя снова и снова поставятв почти несбыточные положения.снова и снова будут пытатьсяуловкой, притворством и силойподчинить тебя, выгнать и/или без шума убить твою душу.никто не спа...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Филипп Андреевич Хаустов
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-30 07:00:07
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-30 07:00:07
Две ловушки для новичков
Когда человек только-только начинает симпатизировать дореволюционной России, над ним с разных сторон нависают две чудовищные багровые головы, стремящиеся сбить его с пути. Они, конечно, в подмётки не годятся древним Сцилле и Харибде да, к тому же, глупы,...
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Филипп Андреевич Хаустов
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-22 16:00:08
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-22 16:00:08
Мертвечина
Не в силах мертвечина домертветь:она ещё нежнее всех живых –ведь в ней осталось воздуха на треть,мышиный шорох, конопляный жмых,косматый облак, розовая жижица,огонь любви в пилюлях из металла – вот почему она поёт и движется,...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Филипп Андреевич Хаустов
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-22 09:00:09
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-22 09:00:09
Цена
Поэзия не стоит жизни,как дудочка – кувшинчика....
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Филипп Андреевич Хаустов
Просмотр чисел:37 |Время:2024-06-15 05:00:09
Просмотр чисел:37 |Время:2024-06-15 05:00:09
Саша Дагдейл - Рассветная песня
Каждое утро с недавних порРассветную песню я слышу во сне:Громкий, раскатистый, бурный хор,Ещё прежде звука знакомый мне.Раз я, проснувшись, раздёрнула шторы, ноИз-под окна моего в испугеПташки не брызнули в разные стороны –...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Филипп Андреевич Хаустов
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-13 07:00:11
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-13 07:00:11