Макс Даутендей. Сегодня ночью

Я сегодня ночью слышал, - на аллеях непрестанно
Глухо с веток осыпались переспелые каштаны, -
Падали на землю пьяно, будто шаг твой гулким эхом раздавался из тумана.

Ночью месяц притулился, словно странник у ворот:
Подошёл, замёрзнув в поле, и меня украдкой ждёт, -
Я почуял запах смерти и вскочил, сжимая рот.

Я, укрытый утром, думал: месяц, разрывайся в клочья!
Пусть свои плоды каштаны завещают мёртвой ночи, -
Никогда не сможет осень нас поссорить, - мир наш прочен:
Губ твоих тепла добьются мои губы, между прочим.

Heute in der Nacht


Heute in der Nacht hoert' ich auf den Gartenwegen allen
Die Kastanien, die aus ihren Baeumen fallen,
Auf den Gartenboden prallen, als ob Schritte weiterspringend hallen.

Heute in der Nacht stand der Mond als Wanderer am Tor,
Kam wie einer hergekrochen, der da draussen auf den Stoppeln fror,
Hat nach kaltem Tod gerochen, und ich fuhr empor.

Heute in dem Morgen dacht' ich wohlgeborgen: geh der Mond in Scherben,
M;gen die Kastanienbaeume ihre Fruechte mued der Erd' vererben,
Herbst kann nichts bei Tag und Nacht zwischen Dir und mir verderben,
So die Lippen meine immer warm um Deine Lippen werben.


Метки:
Предыдущий: Песнь сновидения Олафа Остесона
Следующий: Paul Celan. Перевод из Поля Целана