Эмили Э. Дикинсон. Из жизни краски

Из жизни —
Краски я брала —
Не осознав, в чём глубина —

1294
Of life to own —
From life to draw —
But never touch the Reservoir —


Прим. переводчика:

Стихотворение являлось частью письма (L 413) Томасу Хиггинсону с поздравлением по поводу его новой поэмы "Decoration". Дикинсон писала, что она не затрагивaла подобные глубины в своем творчестве, следом за этой фразой шло стихотворение.

Стихи.ру 29 мая 2015 года


Метки:
Предыдущий: Коран. Сура 41. 34-36
Следующий: Коран. Сура 5. 68-69