Любовь такая раз бывает

Свободный перевод, близкий к тексту,
с украинского языка стихотворения
Галины ТКАЧУК
“Така любов лиш раз…”
http://www.stihi.ru/2016/04/07/4442

Любовь такая – раз бывает…
Исподтишка в сердца войдя,
Там пекло возсоздат из рая,
(Хоть в душу ты впустил шутя).
Падёт теплом тебе на плечи,
Полынь-травою на уста
И болью сердце изувечит,
Как эхом – клекот аиста.
Она ж Луна, она и Солнце –
И ледяна и горяча.
Ты хоть кричи, хоть плачь в оконце,
Застынет миражом в очах.
Всего лишь раз она бывает –
Зажжёт в душе святой огонь
И потихоньку наблюдает:
Сгорит или взойдёт на трон?

Привожу оригинал стихотворения:

ТАКА ЛЮБОВ ЛИШ РАЗ...

Галина ТКАЧУК

Така любов лиш раз бува?…
Вкрадеться в душу крадькома
? зробить пекло там ?з раю,
(?? впустивши жартома).
Впаде теплом тоб? на плеч?,
дурман-травою на вуста,
озвавшись гомоном лелечим –
у серц? ж болем пророста.
Вона як сонце ? як м?сяць -
гаряча й стУдна водночас…
? хоч кричи, чи може см?йся –
заклякне маревом в очах.
Така любов лиш раз бува? –
запалить серце в одну мить,
а пот?м нишком спогляда?,
коли воно ущент згорить…

Метки:
Предыдущий: Рабиндранат Тагор - Lost Star
Следующий: стих второй