Христиан Моргенштерн 1871-1914. Для многих
Для многих
На земле, мой друг, повсюду
Очень много красоты
Неприметной, что боится
Повседневной суеты.
Аромат цветов на поле,
Как улыбка при страданье,
Всех взволнует поневоле.
В этом прелесть мирозданья.
Christian Morgenstern
Fuer viele
Wieviel Schoenheit ist auf Erden
unscheinbar verstreut;
moecht ich immer mehr des inne werden;
wieviel Schoenheit, die den Taglaerm scheu
in bescheidnen alt und jungen Herzen!
Ist es auch ein Duft von Blumen nur,
macht es holder doch der Erde Flur
wie ein Laecheln unter vielen Schmerzen.
На земле, мой друг, повсюду
Очень много красоты
Неприметной, что боится
Повседневной суеты.
Аромат цветов на поле,
Как улыбка при страданье,
Всех взволнует поневоле.
В этом прелесть мирозданья.
Christian Morgenstern
Fuer viele
Wieviel Schoenheit ist auf Erden
unscheinbar verstreut;
moecht ich immer mehr des inne werden;
wieviel Schoenheit, die den Taglaerm scheu
in bescheidnen alt und jungen Herzen!
Ist es auch ein Duft von Blumen nur,
macht es holder doch der Erde Flur
wie ein Laecheln unter vielen Schmerzen.
Метки: