Уильям Блейк ТИГР
Тигр, о тигр! Горящий мрак,
Темный пламень, чей ты знак?
Быстрый, как пожар лесной,
В чаще немощи земной!
В озаренье ли, в бреду?
В небесах или в аду
Грозной дланью дольний прах
Воплощен в извечный страх?
Кто отверз и бросил в грудь
Сердца бешеную ртуть?
В чьих руках твой мозг пылал,
Как расплавленный металл?
Кто в сплетенье мышц и жил
Злобу вечную вложил?
Он ли создал заодно
Агнца нежное руно?
И, смешав добро и зло,
Улыбнулся ли светло
Иль скривил в усмешке рот
Смерть низринувший с высот?
Тигр, о тигр! горящий мрак,
Робкой жизни грозный враг!
Чьим клеймом отмечен ты,
Отблеск жуткой красоты?
Темный пламень, чей ты знак?
Быстрый, как пожар лесной,
В чаще немощи земной!
В озаренье ли, в бреду?
В небесах или в аду
Грозной дланью дольний прах
Воплощен в извечный страх?
Кто отверз и бросил в грудь
Сердца бешеную ртуть?
В чьих руках твой мозг пылал,
Как расплавленный металл?
Кто в сплетенье мышц и жил
Злобу вечную вложил?
Он ли создал заодно
Агнца нежное руно?
И, смешав добро и зло,
Улыбнулся ли светло
Иль скривил в усмешке рот
Смерть низринувший с высот?
Тигр, о тигр! горящий мрак,
Робкой жизни грозный враг!
Чьим клеймом отмечен ты,
Отблеск жуткой красоты?
Метки: