И опять цветут фиалочки...
Перевод с болгарского
Мария Магдалена Костадинова -
http://www.stihi.ru/2010/04/16/729
Весенний, нежный, милый дождь,
Смывает мрак ночной прохлады,
Луч солнца гладит в поле рожь,
Проснулись вербы, Солнцу рады...
И мысли грустные мои,
Росинками скатились в травы,
В глазах лиловые огни -
Цветут фиалки, как в дубраве...
Олег Глечиков
25 апреля 2011 года, г.Керчь
Мария Магдалена Костадинова -
http://www.stihi.ru/2010/04/16/729
Весенний, нежный, милый дождь,
Смывает мрак ночной прохлады,
Луч солнца гладит в поле рожь,
Проснулись вербы, Солнцу рады...
И мысли грустные мои,
Росинками скатились в травы,
В глазах лиловые огни -
Цветут фиалки, как в дубраве...
Олег Глечиков
25 апреля 2011 года, г.Керчь
Метки: