Однажды любовь большая... Иегуда Амихай

Однажды жизнь мою раздвоила любовь большая .
Первая половина конвульсирует ,
Как змея разрубленная . Не тут .
Но пролетели годы и , меня утешая ,
Принесли сердцу покой и уют . . .

Я теперь , как тот , что стоит на краю пустыни
Перед указателем " Высота над уровнем моря " .
Он точен и скуп .
И хоть моря не видно , но дома и на чужбине
Помню лицо твоё на уровне своих губ .



ПаАм ахавА гдолА хатхА эт хаЯй лэ шнАим .
Вэ ахЭлэк ришОн мамшИх лэпарпЭр
Бэ макОм ахЭр. КэнахАш катУа .
ХашанИм шэхалфУ хиргИу отИ
Вэ хивиУ рэфуА лэлибИ умэнухА лээйнАй .

ВэанИ кэИш омЭд бэмидбАр ЕхудА
Муль шЭлэТ " гОва пнэй хаЯм ".
ВэлО ирЭ эт хаЯм , авАль у ёдЕа
Ках лизкОр панАйх бэкОл макОм
Бэ гОва панАйх .







Метки:
Предыдущий: Перевод Alan A. Milne Furry Bear
Следующий: Ира Свенхаген. Оранжевые башмачки