Сонет 87 Шекспир

Ты слишком дорога, чтоб я владел тобою.
Прощай, моя любовь! Достоинства твои
Дают тебе простор, а я того не стою, -
Лишь милостыни жду на паперти любви.

Ведь я не заслужил сей роскоши парадной,
Сей святости твоей неоценимый клад,
И на тебя права хочу отдать обратно,
Хоть этому, поверь, я сам теперь не рад.

Дарила ты себя, не зная счастью цену,
И ошибалась ты, наверное, во мне,
Но заблужденья миг, словно спектакль со сцены,
Сошёл, как будто я узрел тебя во сне.

Мне снилось, я – король, моё богатство – ты.
Проснулся нищим я – развеялись мечты.

Перевел Олег Демченко


Метки:
Предыдущий: Игорь Муратов - Осенние трубы
Следующий: Из Редьярда Киплинга. Благодетели