Ричард Бротиган. Дождь

Я родился на свалке автомобилей.
Мертвец вышел из жестяной лачуги,
покрытой темными розами,
и сказал, Собирается дождь.
Не хотите купить старую машину,
очень похожую на зонтик?
Я дал ему пятьдесят долларов.
Он налил немного бензина в машину,
и я уехал.
Когда я посмотрел назад,
свалка исчезла,
и на ее месте
высился красивый замок.
Прекрасная женщина
стояла на вершине
водопада.
У нее были длинные волосы,
как у рыбы.
Наверное, она была королевой,
а я был королем.
Прощай.
Прощай.

1961

–––––––––––––––––––
Richard Brautigan. The Rain

I was born in the junkyard.
A dead man came out of a tin shack
covered with dark roses
and said, It’s going to rain.
Would you like to buy an old car
that looks just like an umbrella?
I gave the man fifty dollars.
He put some gas in the car
and I drove away.
When I looked back,
the junkyard was gone
and in its place
was a famous castle.
A beautiful woman
was standing
at the top
of the waterfall.
She had long hair
like fish.
I think she was the queen
and I was the king.
Good-bye.
Good-bye.

Метки:
Предыдущий: Ричард Бротиган. Городской транспорт
Следующий: из Бабочки И. Бродского. Укр. интерпретация