Симона Шевриер Сарфат. Ветер

Перевод с французского с использованием
материалов С. Трагоцкой
http://www.stihi.ru/2010/08/18/5817


Simone CHEVRIER SARFAT (France)
из книги " Printemps des poetes de l'Oise"


По мотивам Симоны Шевриер Сарфат

ВЕТЕР

Нежен в касании ласковый ветер,
Слушаю долго мелодии, песни –
Покой, наслажденье, радость душе
В мире стаккато, где форте клише.
Звуки целебны... слушать и слушать,
Чтоб какофонию мира бездушного…
Песнь гармонична, Всевышним дарована,
В ритме том кровь, бытие – безусловно.

01.07.12


Метки:
Предыдущий: Адриэнн Дорсей. Слова
Следующий: Бува солодким