Проклятие. Перевод Алеся Ромашкина

ПРОКЛЯТИЕ

Желаю тебе обрести богатство,
уют, семью, прекрасную супругу,
детей чудесных... Но, увы, пристрастно
не обуяв поток желаний разных,
со счастьем разминешься в жизни круге:
хлеб испечен, но вкусен ли, о друг мой?

Да будет так.
Пусть до конца пути
своих притворств и суетных желаний
не осознав - не превзойдешь; идти
дорогой ложной будешь с озираньем,
чтоб ни себя ни счастья не найти...

Кто слепо ранил - будет вечно ранен.


Перевод с табасаранского Алеся Ромашкина
http://www.stihi.ru/avtor/alshmu

Метки:
Предыдущий: Осень
Следующий: Рагим Рахман. Аульская ласточка