Милый мой, взгляни на солнце
Перевод с марийского Сергея Поделкова
Милый мой, взгляни на солнце,
Солнце пламенем горит.
Милый, ради тебя сердце
Также пламенем горит!
Хоть и чист платок мой белый,
Всё же вымыть хочется,
И хотя сердце сердит мой милый –
Приласкаться хочется.
Ах, меня платок зелёный
Заставляет зеленеть,
Если я покроюсь красным –
Мне приходится краснеть.
Только сердце, не меняясь,
От любви к тебе горит,
Сердце красным и зелёным
Жарким пламенем горит!
P.S. Запись В. Коукаль и К. Смирнова, 1938 г., с. Старый Торъял Новоторъяльского района, МАССР. Исп. Д.Т. Косоротова, А.И. Прозоров.
Милый мой, взгляни на солнце,
Солнце пламенем горит.
Милый, ради тебя сердце
Также пламенем горит!
Хоть и чист платок мой белый,
Всё же вымыть хочется,
И хотя сердце сердит мой милый –
Приласкаться хочется.
Ах, меня платок зелёный
Заставляет зеленеть,
Если я покроюсь красным –
Мне приходится краснеть.
Только сердце, не меняясь,
От любви к тебе горит,
Сердце красным и зелёным
Жарким пламенем горит!
P.S. Запись В. Коукаль и К. Смирнова, 1938 г., с. Старый Торъял Новоторъяльского района, МАССР. Исп. Д.Т. Косоротова, А.И. Прозоров.
Метки: