Hermann Hesse. Oktober
Hermann Hesse
Oktober
In ihrem sch?nsten Kleide
Stehn alle B?ume gelb und rot,
Sie sterben einen leichten Tod,
Sie wissen nichts von Leide.
Herbst, k?hle mir das hei?e Herz,
Da? es gelinder schlage
Und still durch goldene Tage
Hin?berspiele winterw?rts.
1908
Перевод
Герман Гессе. Октябрь
В своём роскошном одеянии
Стоят деревья в желто-красном,
Им даже смерть не так ужасна,
Они не чувствуют страдания.
Чтоб то, что раньше сердце жгло,
Спокойно осень остужала,
И золотой поры начало
Игриво в зиму перешло.
Oktober
In ihrem sch?nsten Kleide
Stehn alle B?ume gelb und rot,
Sie sterben einen leichten Tod,
Sie wissen nichts von Leide.
Herbst, k?hle mir das hei?e Herz,
Da? es gelinder schlage
Und still durch goldene Tage
Hin?berspiele winterw?rts.
1908
Перевод
Герман Гессе. Октябрь
В своём роскошном одеянии
Стоят деревья в желто-красном,
Им даже смерть не так ужасна,
Они не чувствуют страдания.
Чтоб то, что раньше сердце жгло,
Спокойно осень остужала,
И золотой поры начало
Игриво в зиму перешло.
Метки: