Es gibt Geschoepfe, welche

Ф. Петрарка – перевод с немецкого

Есть существа, которые на свет
Глядят и гордо Солнца ожидают,
А для иных - при свете жизни нет
И днем они мучительно страдают.

Меж этими меня в помине нет,
Я с теми, кто на пламя прилетает,
Нарушив осторожности запрет
И губит их стихия огневая.

Так на сиянье вашей красоты
Лечу, полны слезами очи,
Я слепну, но отнюдь не жажду ночи.

Лишь видеть Вас, о том мои мечты-
Сей светоч нежный вечно лицезреть,
Страдать от ран, в огне его гореть.

Метки:
Предыдущий: Газели Хафиза. 4-53
Следующий: Газели Хафиза. 3-41