Цезарь Флайшлен. И только так!
Caesar Otto Hugo Flaischlen (1864 - 1920)
"Nun gilt es!"
И только так: покажи, что ты сильный!
Стиснувши зубы,
Продолжи свой путь!
И только так: не брюзжи и не сетуй,
Сам лишь устанешь,
А толку ничуть!
Жизнь есть борьба...
Это наша судьба!
Живо в веках утвержденье такое,
И рождено в испытаньях лихих:
Радости час или вечер покоя
Стоят того, чтоб сражаться за них!
Как бы хотелось, чтоб всё было гладко!..
Мужество! Вера! Уменье любить! -
И нипочём даже страшная схватка,
Нас не дано никому победить!
Перевела с немецкого О. Мегель
11.10.2013
"Nun gilt es!"
И только так: покажи, что ты сильный!
Стиснувши зубы,
Продолжи свой путь!
И только так: не брюзжи и не сетуй,
Сам лишь устанешь,
А толку ничуть!
Жизнь есть борьба...
Это наша судьба!
Живо в веках утвержденье такое,
И рождено в испытаньях лихих:
Радости час или вечер покоя
Стоят того, чтоб сражаться за них!
Как бы хотелось, чтоб всё было гладко!..
Мужество! Вера! Уменье любить! -
И нипочём даже страшная схватка,
Нас не дано никому победить!
Перевела с немецкого О. Мегель
11.10.2013
Метки: