Цезарь Флайшлен. И если случится...

Caesar Otto Hugo Flaischlen (1864 - 1920)

"Und wenn es kommt..."

И если случится,
придавит, прижмёт
открытый всем ссорам
и завистям счёт,
презрения тяжесть...
Нельзя забывать,
что крылья имеешь
и можешь летать!

Перевела с немецкого О.Мегель
5.10.2013

Und wenn es kommt
und wenn's dich fasst
und ueber dir zusammenschlaegt,
Streit und Neid
und Hast und Last…
vergiss nicht,
dass du Fluegel hast!

Метки:
Предыдущий: Цезарь Флайшлен. И если случится...
Следующий: Цезарь Флайшлен. И только так!