Отдохни, моя совесть перевод с болгарского языка н
Красимир Георгиев
ПОЧИНИ СИ, МОЯ СЪВЕСТ
Измори ли се да следваш глупака, моя съвест?
Седни на бордюра, почини си!
Сам по мръсната улица продължавам.
Ще допиша ръкописа на живота си и ще те чакам
на кръстовището между суетата и забравата.
ОТДОХНИ, МОЯ СОВЕСТЬ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)
Не устала ли ты, моя глупая совесть,
Повсюду со мною шатаясь?
Ты присядь на бордюрчик и чуть-чуть отдохни.
Сам по улице мрачной
Я до последней черты прогуляюсь
И трактат о судьбе беспокойной своей допишу.
ПОЧИНИ СИ, МОЯ СЪВЕСТ
Измори ли се да следваш глупака, моя съвест?
Седни на бордюра, почини си!
Сам по мръсната улица продължавам.
Ще допиша ръкописа на живота си и ще те чакам
на кръстовището между суетата и забравата.
ОТДОХНИ, МОЯ СОВЕСТЬ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)
Не устала ли ты, моя глупая совесть,
Повсюду со мною шатаясь?
Ты присядь на бордюрчик и чуть-чуть отдохни.
Сам по улице мрачной
Я до последней черты прогуляюсь
И трактат о судьбе беспокойной своей допишу.
Метки: