E. Dickinson The Sweetest Heresy
Сладчайшей ереси принять -
Ему и Ей - привычно им,
Друг друга в веру обращать,
Хоть та и хороша - двоим.
И храмы ей везде стоят -
И прост в них ритуал -
И неизбежна благодать -
Безбожно – потерпеть провал.
С англ.
Оригинал:
The Sweetest Heresy received
That Man and Woman know –
Each Other's Convert –
Though the Faith accommodate but Two –
The Churches are so frequent –
The Ritual – so small –
The Grace so unavoidable –
To fail – is Infidel –
Ему и Ей - привычно им,
Друг друга в веру обращать,
Хоть та и хороша - двоим.
И храмы ей везде стоят -
И прост в них ритуал -
И неизбежна благодать -
Безбожно – потерпеть провал.
С англ.
Оригинал:
The Sweetest Heresy received
That Man and Woman know –
Each Other's Convert –
Though the Faith accommodate but Two –
The Churches are so frequent –
The Ritual – so small –
The Grace so unavoidable –
To fail – is Infidel –
Метки: