Александр Носачев

Посвящение. Из Редьярда Киплинга
Дерзнёшь ли свой Огонь средь тьмы и смуты Возжечь и светом ненависть навлечь,И верным быть себе, когда иуды –Бог им судья – ?Распять!? вопят иль ?Сжечь!??Умеешь ждать, служить не уставая,Оболганный, не оскверняться лжой,Зла не стра...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Носачев
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-29 02:00:13
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-29 02:00:13

Песня Вечного Жида. Из У. Вордсворта
C диким грохотом потокиC каменных свергаясь круч,Обретут приют глубокий,Сонной гладью – солнца луч.Облака, когда стихаетВетра яростный напор,Плотной шапкой оседаютНа зубцах громады гор.С лёгкостью взлетает Серна...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Носачев
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-12 12:00:13
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-12 12:00:13

Ночная вылазка. Из Р. Л. Стивенсона
Сквозь шторы полосками лился из окон Свет тёплый, а мрак леденил, –Но в небе бездонном тягучим потоком Текли мириады светил.Звёзд больше, чем листьев развесистой кроны, В соборе на Пасху людей;Мигая, блестят для меня благосклонн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Носачев
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-20 13:00:12
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-20 13:00:12

Реквием. Из Р. Л. Стивенсона
Под взором бездонным небесных светилВ последнее ложе меня опусти.Я радостно жил, и легко мне уйти,Не страшен могильный покой.Пусть камень надгробный вещает слова:"Он упокоился там, где желал;Моряк после бурь обрёл свой при...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Носачев
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-18 10:00:09
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-18 10:00:09

Иное видение. Из У. Вордсворта
(Любовь и Мысль)Счастлив, кто в силах отвести глаза,Ускорив шаг, когда цветёт кругомКрай мирный, чья волшебная красаЛишь вспомнится далёким миражом.Влечёт его прекрасный мнимый мир,Игра фантазии, мечты счастливый сон,И...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Носачев
Просмотр чисел:10 |Время:2024-12-05 14:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-12-05 14:00:07

Литания юности. Из Редьярда Киплинга
Дождит… В глазах девичьих стынут слёзы,Разлуки серого рассвета рань –Уходит лайнер в хмурый океан,А с пристани безмолвные вопросы:?Где встретимся с тобою мы… Когда??,И с губ срываются прощаниемСлова нетленные из юности литании:...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Носачев
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-12 09:00:09
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-12 09:00:09

Литания юности. Из Редьярда Киплинга
Дождит… В глазах девичьих стынут слёзы,Разлуки серого рассвета рань –Уходит лайнер в хмурый океан,А с пристани безмолвные вопросы:?Где встретимся с тобою мы… Когда??,И с губ срываются прощаниемСлова нетленные из юности литании:...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Носачев
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-12 09:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-12 09:00:09

Вопросы. Из Редьярда Киплинга
Мне верно служат шесть бывалых молодцов:Кто, Где, Когда, Как, Почему и Что.И всё, что понял, всё, что к зрелости дано, Трудами их, усердием принесено.На запад, на восток, на север и на югЯ постоянно шлю своих пытливых слуг,На к...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Носачев
Просмотр чисел:11 |Время:2024-11-12 02:00:10
Просмотр чисел:11 |Время:2024-11-12 02:00:10

Тень-война. Из Редьярда Киплинга
Предисловие.Для этого стихотворения Киплинга мало переводов.Фактически, известны только два: классический - "Пыль" (Оношкович-Яцына) и "Пехота в Африке" (Маршак). Для пехоты есть работа – долгий марш...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Носачев
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-10 15:00:09
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-10 15:00:09

Горный край. Из Р. Л. Стивенсона
Горный край – глубинка, не столица;Здесь свежи у патриархов лица, А у дев в глазах струится Ясный свет;Здесь, в глуши, покоем мирным вея,Сладостны безмолвия напевы, И хранят ущелья Тайны след.О, вернуться...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Носачев
Просмотр чисел:14 |Время:2024-11-09 21:00:09
Просмотр чисел:14 |Время:2024-11-09 21:00:09