Александр Шталкин
![Читая Шекспира - 36](/upload/rand_pic/2-287.jpg)
Читая Шекспира - 36
Давай признаем - те должны быть вместе,Кто действует в стремлениях заодно,Но всякий погрешил бы против чести,Когда б на репутацию пятноВзвалил, пытаясь сам подёргать нити,Отобразив на сцене часто зло,Которое предстало в лучшем виде...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Шталкин
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-24 05:00:09
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-24 05:00:09
![Читая Шекспира - 36](/upload/rand_pic/2-105.jpg)
Читая Шекспира - 36
Давай признаем - те должны быть вместе,Кто действует в стремлениях заодно,Но всякий погрешил бы против чести,Когда б на репутацию пятноВзвалил, пытаясь сам подёргать нити,Отобразив на сцене часто зло,Которое предстало в лучшем виде...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Шталкин
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-24 05:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-24 05:00:08
![Читая Шекспира - 20](/upload/rand_pic/2-67.jpg)
Читая Шекспира - 20
Как-будто бы природой совершеннойБыл выписан божественный твой лик,Пред коим скоротечные изменыПодобны моде для очей моих!Недором взгляд столь чистый и невинныйПленяет откровенной прямотойИ тянутся к достойному мужчины,А женщин...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Шталкин
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-24 05:00:08
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-24 05:00:08
![Читая Шекспира - 28](/upload/rand_pic/2-169.jpg)
Читая Шекспира - 28
Как я могу, ответь на то сама,Счастливым быть, тобой лишён покоя?Тяжелый день не облегчает тьма,В предчувствии сжимая грудь тоскою.Так свет и мгла, враждуя меж собой,Не могут друг без друга оприори:Тружусь как вол, отверженный судь...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Шталкин
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-23 21:00:15
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-23 21:00:15
![Читая Шекспира - 29](/upload/rand_pic/2-101.jpg)
Читая Шекспира - 29
Когда людьми покинут и судьбой,В лихие годы, полные забвенья,Я небо умолял с глухой тоской,Но брошенный, не находил прощенья!Страдал я, лютой жалостью томим,И снова обращался к поднебесьюЗавидуя достоинствам чужим,Давясь при эт...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Шталкин
Просмотр чисел:13 |Время:2024-10-23 21:00:15
Просмотр чисел:13 |Время:2024-10-23 21:00:15
![Читая Шекспира - 24](/upload/rand_pic/2-65.jpg)
Читая Шекспира - 24
Я уподоблю кисти верный глаз,Отобразить желающий правдивоТвою красу, став рамой напоказ,Ведь главное в искусстве - перспектива!Взляд мастера, пленённого мечтой,Извечное откроет в потаённом,И засияет, искренно-живой,Твой образ н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Шталкин
Просмотр чисел:9 |Время:2024-10-23 14:00:08
Просмотр чисел:9 |Время:2024-10-23 14:00:08
![Читая Шекспира - 36](/upload/rand_pic/2-82.jpg)
Читая Шекспира - 36
Пора признаться мне, что разделитьПридётся то, что слито воедино:Рок оборвал связующую нить!Позора несмываемая тинаЛежит на опечаленной душе,Оставив от любви лишь уваженье -Слова, вдруг превращённые в клише,У чувства отнимают н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Шталкин
Просмотр чисел:17 |Время:2024-10-23 07:00:10
Просмотр чисел:17 |Время:2024-10-23 07:00:10
![Читая Шекспира - 36](/upload/rand_pic/2-195.jpg)
Читая Шекспира - 36
Пора признаться мне, что разделитьПридётся то, что слито воедино:Рок оборвал связующую нить!Позора несмываемая тинаЛежит на опечаленной душе,Оставив от любви лишь уваженье -Слова, вдруг превращённые в клише,У чувства отнимают н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Шталкин
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-23 07:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-23 07:00:09
![Читая Шекспира - 21](/upload/rand_pic/2-20.jpg)
Читая Шекспира - 21
Клянусь, не уподоблюсь музе той,Что часто словословием безмернымУм вдохновляет яркой красотой,Всегда себя во всём считая первой!Сравнения притянуты всегда -Про звезды неба и венки соцветий,Про клады, что сокрыты на годаПод толщ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Шталкин
Просмотр чисел:10 |Время:2024-10-23 04:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-10-23 04:00:07
![Читая Шекспира - 22](/upload/rand_pic/2-197.jpg)
Читая Шекспира - 22
Нет, зеркало меня не убедит,Что я старик, пока ты молодица,Но времена испортят внешний вид,Избороздив печалью наши лица...Мгновеньем отражён в твоих зрачках,Я сам себе порой кажусь моложе,Тепло души с улыбкой на устахТы даришь,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Шталкин
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-23 03:00:08
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-23 03:00:08