Александр Шталкин
Читая Шекспира - 35
Однажды, осознав свою вину,Ты не грусти о том: нет без шиповПрекрасной розы! Солнце и лунуСокроет тень нависших облаков,Червь неприменно обожрёт бутон -Несовершенно все, что сеет грех:Беспорен увядания законИ быта тлен гнетёт и...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Шталкин
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-21 02:00:10
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-21 02:00:10
Читая Шекспира - 38
Как может муза на нехватку темыПенять, когда прекрасный повод естьДля разных дум, которые не все мыСпособны изложить или прочесть?И если мой сонет достоин чтения,То самуЮ себя благодари,Поскольку ты - источник вдохновенья,Питаю...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Шталкин
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-21 02:00:10
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-21 02:00:10
Читая Шекспира - 39
О, как твои достоинства воспеть,Когда они, по сути, часть меня?Как может похвала себя хотеть,Самодовольством лик свой осеня?Неучто мы сердца разъединимИ станем проживать отныне врозь?Развеет время фимиама дымИ боль разлуки одол...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Шталкин
Просмотр чисел:7 |Время:2024-10-21 02:00:10
Просмотр чисел:7 |Время:2024-10-21 02:00:10
Читая Шекспира - 40
Всю страсть мою, все чувства забери,От них, сказать по чести, мало проку,Поскольку то, что вызрело внутри,И без того твоё, веленьем рока!Невольник вздрогнул, угодив в петлю,Не разве я виню судьбу за это?Предчувствуя погибель, м...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Шталкин
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-21 02:00:10
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-21 02:00:10
Читая Шекспира - 41
Творить необычайные поступкиДуша в воображении вольна И в помыслах на внешние уступкиСама идёт, надеждами полна!Я тенью буду следовать за вами,Небесной ослеплённый красотой,И ваше ложе осыпать стихамиГотов в плену улыбки неземн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Шталкин
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-21 02:00:09
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-21 02:00:09
Перевод Э. По Ворон
Как-то с книгой, в час полнощный, днем минувшим озабочен,Сладкой пылью фолианта надышавшись в полусне,В кресле грезам я предался, но внезапно шум раздался,Будто некий гость стучался, пожелав примкнуть ко мне:"Что же там, в ночи неждан...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Шталкин
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-12 09:00:11
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-12 09:00:11
За стремянной!
За стремянной полезла забугорная...А впрочем, бражки нам не заниматьВ долину привела тропинка горная,Не обещая, - будет все на "ять"!Все правильно! По полочкам разложены,Не поменяем выбранный ранжир,И даже хорошо, обш...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Александр Шталкин
Просмотр чисел:25 |Время:2024-08-30 20:00:07
Просмотр чисел:25 |Время:2024-08-30 20:00:07
В один нехилый вечер
Надуло конкретно http://stihi.ru/2012/08/24/988Нехилый вечер моросил, чуть плача,Затем гадюкой в омут ускользал,За счастьем, что упозло на карачках,Пока поэт, большой оригинал,Секунды рвал вороною картавойОценивая виски у виска...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Александр Шталкин
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-19 11:00:07
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-19 11:00:07
Не загони!
Когда, мучительный для уха,По жести ухнет первый гром,То вмиг поэт, лишённый слуха,Во всю начнёт строчить перомПо заготовленной бумаге:Вдохнув озона, не спеша,Прими же вдохновенной брагиИ в даль лети, моя душа!Утихомири...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Александр Шталкин
Просмотр чисел:23 |Время:2024-08-19 09:00:08
Просмотр чисел:23 |Время:2024-08-19 09:00:08
Вот тест!
Навеяло http://www.stihi.ru/2013/01/31/8929Не тем отряхивая грушиОт напряжения взмок поэт:Побереги, коллега, душуВедь здесь нужЁн другой предмет!Какой? А догадайтесь сами!Вериги творчества таща,Раз призван выше, под трусами...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Александр Шталкин
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-16 17:00:07
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-16 17:00:07