Анастасия Аранина
Coincidimos contigo...
***Coincidimos contigo, coincidimosun dia grabado en la memoria para siempre.Como los labios coinciden con las palabras,como el agua manantial con la garganta seca.Asi coincidimos tu y yo, como los pAjaros con el cielo.Como coi...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Анастасия Аранина
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-21 23:00:06
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-21 23:00:06
Me perdere en tus ojos, puedo?
***Me perderE en tus ojos, puedo?Ya que ahogarse en ellos me da vida.Me acercarE y te dirE: ?Hola!Te amo.? Es imposible...Aunque no, es posible pero es dificil.Es muy dificil amar, me crees?Me acercarE a un abismo profundo,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Анастасия Аранина
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-21 23:00:06
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-21 23:00:06
Дом мой в сердце твоем
Стихотворение Вероники Тушновой (1915-1965) ?Дом мой в сердце твоем? на испанском языке. Перевод Анастасии Араниной.?Casa mia estA en tu corazon?ITu sabes que significa el dolor,cuando estA muy estrecho en el cuello?Cuando...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Анастасия Аранина
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-03 23:00:08
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-03 23:00:08
Рассвет. Федерико Гарсиа Лорка
***Угнетённое сердце моёПочуяло ближе к рассветуВсю боль и весь сон любвиНа расстоянии… где-то…Несёт тот предутренний светОбрывки живой ностальгии,В которой грустит душа,И смыслом здравым не дышит…И снова могила ночи, ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Анастасия Аранина
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-03 16:00:07
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-03 16:00:07
Песня Карлоса Гарделя. Вернуться
Слова Альфредо Ле Пера, музыка Карлоса Гарделя.?Вернуться?В мерцающем сиянии света, что издали мне метит путь,свое предвосхищаю возвращение. Тот самый свет когда-то былразмытым отражением глубокой боли.Как первую лю...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Анастасия Аранина
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-31 17:00:07
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-31 17:00:07
Не охладела, нет, скрываю грусть...
Стихотворение Вероники Тушновой "Не охладела, нет, скрываю грусть..." в переводе на испанский язык:***No me he enfriado, no,oculto la tristeza.No he dejado de querer,escondo mis celos.No te aflijas,pronto volverE....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Анастасия Аранина
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-26 23:00:08
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-26 23:00:08
Умирая, не скажу была...
Марина Цветаева "Умирая, не скажу: была..." из цикла "Психея" в переводе на испанский язык, версия Анастасии Араниной:***Muriendo nunca digo: era.No me apena y no busco a los culpables.En este mundo hay asuntos mas...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Анастасия Аранина
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-26 23:00:08
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-26 23:00:08
Не знаю права ли, не знаю честна ли...
No se si tengo razones,No se si estoy honesta,No me acuerdo el principio,Tampoco veo el final...Me alegro deque no nos encontremos bajo el relojy la luna,que no nos besemos nunca en el zaguan oscuro.Me alegro deque...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Анастасия Аранина
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-26 23:00:08
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-26 23:00:08
Если душа родилась крылатой...
Марина Цветаева "Если душа родилась крылатой..." из цикла "Психея" на испанском языке, перевод Анастасии Араниной:***Si el alma naciO ser alada,Las casas de oro para ella — es nada!Quien es Chinguis-Kan y que es hor...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Анастасия Аранина
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-26 23:00:08
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-26 23:00:08