Андрей Рафф
Эмили Дикинсон. Вулкан
Какое красное мантоТы на себя надел -Ты сделал все, Чтоб сонный мирЛишь на тебя глядел...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-06 13:00:07
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-06 13:00:07
Эмили Дикинсон. Гусеницы
Бесшумно по руке идутПарчовые полки -Посланцы шелковых миров -Не слышны их шаги -Причудлив марш незримых ног -Я будто пленена -И не пойму лишь одного -Зачем я им нужна?...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-06 13:00:08
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-06 13:00:08
Эмили Дикинсон. Гусеницы
Бесшумно по руке идутПарчовые полки -Посланцы шелковых миров -Не слышны их шаги -Причудлив марш незримых ног -Я будто пленена -И не пойму лишь одного -Зачем я им нужна?...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-06 13:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-06 13:00:07
Эмили Дикинсон. Мой поезд больше не придет
Мой поезд больше не придет -Затих прощальный свист -Весна меня уже не ждет -Я не услышу птиц.Учила сердце сотни разТаить любовь в себе -Ты не придешь ко мне сейчас -Я не нужна тебе.К чему теперь любовь скрыватьИ боль в...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-06 13:00:08
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-06 13:00:08
Эмили Дикинсон. Сегодня полная луна
Сегодня полная лунаИ ясен свод небес -Я за тобой иду однаСквозь полусонный лес -Уводишь ты куда-то ввысьСвою больную дочь -Недостижимая звезда -Ты светишь мне всю ночь...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-06 13:00:07
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-06 13:00:07
Эмили Дикинсон. В улыбке мертвых губ
В улыбке мертвых губЗастыл невольный страх,Слетел последний звукИ превратился в прах...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-06 12:00:09
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-06 12:00:09
Эмили Дикинсон. Не оскорби души моей
Не оскорби души моейНеверием в нее -Она не может умереть -Как мысли не гниет -Душа парит - как мотылек -Мерцает - как звезда -Мне отвратителен намек,Что жизнь не навсегда...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-06 12:00:09
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-06 12:00:09
Эмили Дикинсон. Как долго длится миг
Как долго длится миг -Как трудно сделать шаг -Мир в ожиданьи стих -В смятении душа -Смерть - молчаливый мавр -Уже пришла за мной -Возьми назад свой дар -Я не пойду с тобой...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-06 12:00:09
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-06 12:00:09
Эмили Дикинсон. Сюрприз волнующе пикантен
Сюрприз волнующе пикантенИ возбуждает интерес -Сам по себе он неприятен -По случаю - деликатес...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:8 |Время:2024-11-06 12:00:09
Просмотр чисел:8 |Время:2024-11-06 12:00:09
Эмили Дикинсон. Сюрприз волнующе пикантен
Сюрприз волнующе пикантенИ возбуждает интерес -Сам по себе он неприятен -По случаю - деликатес...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-06 12:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-06 12:00:09