Андрей Рафф
Эмили Дикинсон. Я с моей звездою
Я с моей звездоюСердцем говорю -Будто пес бездомный В небеса смотрю -На ее призывыНе отвечу я -Промолчу учтиво -Бессловесная....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-05 19:00:06
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-05 19:00:06
Эмили Дикинсон. В землю я ухожу
В землю я ухожу -Превращаюсь в прах -Славы не искала такой -Так мало здесь от меня самой -Остался лишь страх -...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-05 19:00:06
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-05 19:00:06
Эмили Дикинсон. Ниже я жизни, ниже
Ниже я жизни, ниже,Ниже любви своей,Ниже травы, иже Ниже ее корней,Дальше уже я, дальше,Не дотянусь рукой,Так далеко, что дажеДальше чем далеко,Выше я жизни, выше,Выше чем небосвод, Выше луны над крышей,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-05 18:00:07
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-05 18:00:07
Эмили Дикинсон. Чем занят мой ветер вольный
Чем занят мой ветер вольный -Он будит весною март,Гоняет по морю волныИ в гавань приводит барк.Он любит морские дали,Гуляет в лесах моих -То весел он, то печален,То дерзок, то слишком тих.Бывает поднимет ветерВ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-05 18:00:06
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-05 18:00:06
Эмили Дикинсон. Вот и пришла моя пора
Вот и пришла моя пора -Мой запоздалый цвет -Какой желанной стала жизнь,Жаль никого в ней нет....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-05 18:00:07
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-05 18:00:07
Эмили Дикинсон. Мой дом омывает море
Мой дом омывает море,Море без берегов.Я, плеску волны вторя,Плыву в океан снов.Пчела - это мой штурман.Бабочка - капитан.Командой возьму на судноМир, что мне Богом дан....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-05 18:00:06
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-05 18:00:06
Эмили Дикинсон. Я отгоняю прочь
Я отгоняю прочьНавязчивую мысль,Что всем дано мечтатьИ жизнь имела смысл -...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-05 18:00:07
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-05 18:00:07
Эмили Дикинсон. Сердце твое - беззвездная ночь
Сердце твое - беззвездная ночь -Света в тебе нет -И в этом вместилище пустотыНичто не сулит рассвет...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-05 18:00:07
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-05 18:00:07
Эмили Дикинсон. Надежда - это миф
Надежда - это миф -Патент на волшебство - Наш мир веками лжиПоистрепал его -Надежда - это луч -Он светит в темноте -Надежда - это щитИ роза на щите...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-05 18:00:07
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-05 18:00:07
Эмили Дикинсон. Будто и не жила
Будто и не жила -Призрачный силуэт -Тенью твоей была -Смерти для тени нет -Кто-то сотрет с землиНочью твои черты -Я не была сама -Только лишь там, где ты -...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-05 18:00:07
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-05 18:00:07