Арабский Алфавит
твои брови начали седеть
Твои брови начали седеть, или они выгорают на солнце?С каждым новым маем всё легче вспоминать будущий смех, смешанный с кашлем. Всё труднее – нежность пальцев, мокрых от берёзового сока...Ранний вариант:Твои...
Сортировать:Стихи без рубрики | Ярлык:Арабский Алфавит
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-20 10:00:07
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-20 10:00:07
1
Очнуться пластмассовой розой на могильной плите.(одностишия)...
Сортировать:Стихи без рубрики | Ярлык:Арабский Алфавит
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-01 01:00:04
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-01 01:00:04
Кот и тигр. Сказка
Кот и тигр(по мотивам восточной сказки)Говорят, что кот – родной дядя тигра. Так это или нет, но однажды тигр пришёл к коту и спросил его: "Дядя, почему ты такой маленький?" Кот ответил без всякого смущения: "Попадёшь в лапы...
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Арабский Алфавит
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-22 10:00:04
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-22 10:00:04
Тобиас Шварц. Ночами - 5
трезв выходитчеловека формо-творецв свой последний путьполон знанияруки в глинеобращен в себяспокоенприближается он – теплеет кровь! – к беспощадномуфатумупоследняя улыбка как насмешка над возмущ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Арабский Алфавит
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-07 13:00:07
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-07 13:00:07
Тобиас Шварц. Ночами - 2. 1-й в-т перевода
Крик чаек пронзаетплоть и кость,пока ступнитонутв песке,хранящем следы тысячелетней давности.Так каждый следвремениспешитвернуться домой.Т. Шварц (г.р. 1976) – немецкий поэт, прозаик и драматург...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Арабский Алфавит
Просмотр чисел:47 |Время:2024-07-05 11:00:07
Просмотр чисел:47 |Время:2024-07-05 11:00:07
Тобиас Шварц. Покой
всесильно Музыка стоитв началетекстадиктуя ежечасно мнеэтапы днякупаясь в звукахШуберта... да, Шубертаа может Малера или Брамсане обязательно песени в то же время застыв и внутренним лавинам и по...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Арабский Алфавит
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-05 08:00:07
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-05 08:00:07
Тобиас Шварц. Москва. 1-й в-т пер
в монастыре я пытаюсь представитькак они выглядятхудожник – и писателькнигу которого читаюбеспомощен перед огромным шведским столомс рыбой свеклой и бесконечными салатамивсе попробовать, ничего не забыть, а кстати надо и вы...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Арабский Алфавит
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-05 02:00:08
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-05 02:00:08
Т. Шварц. Ночами - 1. 1-й в-т перевода
Скалы.Сомненье переходит за горизонтрассудка,и спрашивать – всё равно что играть: собираешь камнии цветы, растущие в расщелинах вопреки шторму и ветру.Т. Шварц (г.р. 1976)...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Арабский Алфавит
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-05 01:00:07
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-05 01:00:07
Тобиас Шварц. Незнакомка
Я мог бы полюбить тебя,синий цветок, незнакомая женщина.Мог бы, но ты меня не увидела и мы не встретились. Лишь один раз,которого не хватило, ведь я был – и не был, и мои слова из ниоткуда прозвучали бы в пустоте– когда...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Арабский Алфавит
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-04 22:30:04
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-04 22:30:04
Тобиас Шварц. Не дубы
пламенеющие холмы каквозможностиотраженныев песне непостижимой музыкак примерпрощания со всем сокрытым, глубинными дезертирстваи прославления всего распахнутого,надземногоа ветер ужене раздувает пламя ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Арабский Алфавит
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-04 17:00:07
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-04 17:00:07