Арабский Алфавит

Петер Хухель. Нечего сообщать...
Нечего сообщать.Единорог ушели покоится в памяти леса,в каморках мака,пока аббатиса вручает мертвым солнце и луну.Осень всё светлей и прозрачней,память её теряется в кровавых следах бука. Остался лишь чё...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Арабский Алфавит
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-25 08:00:14
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-25 08:00:14

Бертольд Брехт. Разорванный шнур
Разорванный шнур можно связать узлом.Держать - будет,Но останется порванным.Мы, должно быть, увидимся вновь,Но там, где ты меня покинула, Меня - больше не встретишь.dbdl: 146...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Арабский Алфавит
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-25 03:00:09
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-25 03:00:09

П. Х. Нойманн. Рядом с тобой на матраце. Перевод
Рядом с тобой на матраце симулируютчасы сердцебиение матери.Дивные звуки ночи,эмбриональное воспоминание...Еще мгновение – и ты задышишь жабрами,еще мгновение – заскользишь по воле волн... Петер Хорст Нойман...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Арабский Алфавит
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-24 23:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-24 23:00:09

Бертольд Брехт. Всему, что ты чувствуешь...
Всему, что ты чувствуешь, давайНаименьшую величину.Он сказал, что не может Жить без тебя. Итак, рассчитывай, что при встречеОн вновь тебя узнает.Сделай же одолжение и не люби меня слишком сильно.Когда я был любим послед...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Арабский Алфавит
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-20 09:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-20 09:00:11

П. Х. Нойманн. В середине октября. Пер. с нем
В СЕРЕДИНЕ ОКТЯБРЯГость в дому и счетовод цветов. Ежедневно сквозь твой сад. С каждым днем убывающее число. Его удивление. Его печаль. Его способность понимать. Петер Хорст Нойманн (1936-2009), немецкий поэт.ndl 4/01:46...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Арабский Алфавит
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-19 23:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-19 23:00:11

П. Х. Нойманн. Вопрос Чехова. Перевод
Опыт приобретен не здесь, не на курортном бульваре в Баденвайлере. Смерть – не опыт, если не жить после смерти.Опыт – это когда тридцатилетним пересекаешь Сибирь, направляясь в царский Гулаг, с бумагой для записей и огр...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Арабский Алфавит
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-19 13:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-19 13:00:11

Вольф Бирманн. Яблоко
всего одно яблокопринес этот годстарой яблоне в нашем садуно красивоебольшоекрасное – оноуже поспелокто его съест?ты? я? дрозд? или осы?а может, черви?вчера впервые подулосенний ветереще...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Арабский Алфавит
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-19 04:00:12
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-19 04:00:12

Б. К. Трагелен. К единству Германии
К ЕДИНСТВУ ГЕРМАНИИБыла пара ботинок. Один потерялся – Остался другой. По отдельности они не нужны никому.ЖУТКИЙ ХОХОТРазрушен Карфаген. Катон смеётся.Что Рим без недругов своих? Ничто.Разобрана Берл...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Арабский Алфавит
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-18 22:00:10
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-18 22:00:10

Герд Адлофф. Когда умерла мама
Когда умерла мама,не было у меня слёз.Живот мой только чтозалатали – остался шов, словноу большого злого волка. Ежедневно меня облучали.На кладбищепри погребениия чуть не разорвался.День спустяпод канона...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Арабский Алфавит
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-14 07:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-14 07:00:11

Стихи Равиля Файзуллина, пер. с татарского, 3. 1-3
ОСЕННИЙ ДОЖДЬЖуравли улетают.От прикосновения крыльевбезудержно рыдают облака...................НАТЮРМОРТНа блюде – Солнце.Хлеб – на полотенце.Полны лучей глаза душистого ломтя......................
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Арабский Алфавит
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-11 07:00:12
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-11 07:00:12