Виктор Постников

Marina Tsvetaeva - Forgive Me, My Rivers
Forgive me, my rivers!Forgive me, my hills!Forgive me, my lilies,Forgive me, my fields!The mother was hanging a cross on a soldier,The mother and son had to dissever,The sobbing infested the derelict lodger:“Forgive me, my...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:34 |Время:2024-07-22 19:00:05
Просмотр чисел:34 |Время:2024-07-22 19:00:05

Эмили Дикинсон - Рай многозначен для меня
575Рай многозначен для меня - Мне кажется, что иногда -Июльский полдень - символ места - Куда отправилась бы я.Рассвет - еще один намёкНа то, что впереди - Узнать о прелестях путиПомогут мне холмы.Цветущий с...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-21 16:30:04
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-21 16:30:04

Эдвин Мюир - Умирающий ребенок
Чужая милая вселенная,Я твои звёзды в сумочку кладу.Прощаюсь навсегда с тобой - Уже не твой, уже не твой.Мой папа говорит, что умереть – Как чудо сотворить.Ты велика, я очень мал;Ты – всё, я – ничего,Тогда мне легче от...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:38 |Время:2024-07-12 15:00:06
Просмотр чисел:38 |Время:2024-07-12 15:00:06

Blue-Green
The politicians cannot agree,The philosophers are stunned.Call it simply “blue-green”, For they can’t stand that sound.Blue as the color of the sky,Or the waters of the sea,Green as grass in sweet July,Or the eyes of thee....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:38 |Время:2024-07-12 15:00:06
Просмотр чисел:38 |Время:2024-07-12 15:00:06

A. Pushkin - If they would leave me on my own
If they would leave me on my own, How sprightly I would run Into the woods! I’d sing in all-consuming frenzy,I’d be oblivious in hazy Lawless, maniac dreams!And I’d be mindful of the waves,I’d gaze and gaze, in happy raves,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-10 23:30:03
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-10 23:30:03

Эмили Дикинсон - Холодный Мир покрыл Траву
1443Холодный Мир покрыл ТравуИ Солнце тихо лжет - Не всякий Транс индустрии Здесь тень распознает –Чьи Армии-союзники Уже не развлекут - Но от бушующих морейВесь мир спасется тут - * * *A chilly Peac...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-09 16:00:06
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-09 16:00:06

The Frog Island
Помню, как мы впервые пошли с тобой бродить между сосен.Это был Ворзель, и мне было не больше семи. Мы пришли к лесному озеру, посреди которого Стоял остров с буйной растительностью, Мы думали, он необитаем, настолько он был дик. Остро...
Сортировать:Стихи без рубрики | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-07 06:00:07
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-07 06:00:07

Лорд Теннисон - Не приходи, когда умру
Не приходи, когда умру,Мне твоих глупых слез не нужно, Не нужно наступать, где я лежу,Пыль поднимать с могилы, тебе чуждой.Пусть ветер веет и зуек кричит, А ты, иди.Дитя, твои ошибки или преступленьяМеня не трогают, они тог...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:42 |Время:2024-07-05 22:30:04
Просмотр чисел:42 |Время:2024-07-05 22:30:04

Уолт Уитмен - Спящие
1Я путешествую всю ночь в своих снах, Иду легко и бесшумно, бегу, останавливаюсь,Наклоняюсь и смотрю на закрытые глаза спящих,Смущенный, потерянный, противоречивый,Я долго смотрю на них.Какими торжественными они кажутс...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-05 08:00:07
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-05 08:00:07

Уолтер де ла Мэр - Снег
Дыханья нет, Не светит луч - Лишь белый снегКружит как пух,И ветвь, и стволИ лист, и шип Покрыты льдом, Их мир молчит.Но шелеститВокруг эфир,Он на земле И возле крыш, Кружат как пыльКристаллы льдаКак...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:40 |Время:2024-07-04 20:30:04
Просмотр чисел:40 |Время:2024-07-04 20:30:04