Виктор Шапиро

Boerris von Muenchhausen. Ведьма из Эйн-Дор
Перевод баллады барона Бёрриса фон Мюнхгаузена из книги "Juda"***Солнце палило в небе, в могиле спал Самуил,А над Израилем древним Саул угрюмый царил.Тревога в глазах его мрачных - битва с утра идет,Но к полночи, с поля б...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Шапиро
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-20 04:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-20 04:00:11

Boerris Freiherr von Muenchhausen. Вам
Перевод из Бёрриса фон МюнхгаузенаВамМне слышен зов торжественного рога,Мне видятся манящие домойСтупени храма и Сион далекий,Чей вид тоской пронзает разум мой.На тропах, где народ скитался древнийБылого тени предо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Шапиро
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-14 21:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-14 21:00:10

Boerris Freiherr von Muenchhausen. Псaлмы ЕгудыIII
Бёррис барон фон Мюнхгаузен "из книги "Иудея" (Juda)ПЕСНОПЕНИЯ ИЕГУДЫ (окончание)III.Начальнику хора: на мотив "лань утренней зари".1. Иссякли истоки, жизнь из которых струилась, жаждет теперь земля. ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Шапиро
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-14 02:00:14
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-14 02:00:14

Boerris Freiherr von Muenchhausen. Псалмы Егуды II
Бёррис барон фон Мюнхгаузен.Из книги "Иудея" ("Juda")ПСАЛМЫ ЕГУДЫ (продолжение)II.1. Все желанья мои стихли на этот час,сердце моё молчит в счастье своём великом.2. На моем плече твоё чело, губы...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Шапиро
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-14 02:00:14
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-14 02:00:14

Boerris Freiherr von Muenchhausen. Псалмы Егуды I
Бёррис барон фон Мюнхгаузен Из книги "Иудея" ("Juda")ПСАЛМЫ ЕГУДЫI.Пастушьи костры дымят в ночи,Разбиты шатры повсюду,В колене Гада проснувшись звучитПесня из уст Иегуды:Поётся под гефские ст...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Шапиро
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-14 02:00:14
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-14 02:00:14

Gertrud Marx. Адон Олам
Передо мной молитвенник открытый,И, в завершенье утренней молитвы, Чеканный, краткий стих слетает с уст:"Господь со мной, и я не устрашусь!"И если днем молитву шепчут губы,Душа томится трепетом сугубым,И я произношу в...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Шапиро
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-11 05:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-11 05:00:10

Gertrud Marx. Юмор
Если с годами Можем всегда мыПовод для смеха увидеть вокруг,Значит как преждеС нами он, свежий,Душецелительный юмор - наш друг!Если нависнутМрачные мысли,Если луч солнца за тучами скрыт,Вспомни про шутку,И через...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Шапиро
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-05 09:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-05 09:00:10

Gertrud Marx. Педагогические сентенции
Сказать по правде, так бываетНеосторожны мы с детьми,И своенравие ломая,Своеобразию вредим. ***Wie schwer ist's haeufig, Recht zu sprechen,Die Kinderseele ist so zart,Wir glauben Eigensinn zu brechenUnd schaedigen die Eigen...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Шапиро
Просмотр чисел:4 |Время:2025-02-03 18:00:09
Просмотр чисел:4 |Время:2025-02-03 18:00:09

Gertrud Marx. Розы
(Из цикла "Цветы")***Красу свою роняетДушистый мой цветок.Но запах сохраняетЛетящий лепесток.Бесшумно, бессловесно - Так лебеди летят,И лебединой песнейНесется аромат.ROSENDie Rosenblaetter fallen...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Шапиро
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-03 04:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-03 04:00:10

Gertrud Мarx. Песня
***Что потревожило мой сонВ томительной ночи?Напев знакомый слышу - онНавязчиво звучит.Напев, что юности, в мечтахМне навевал печаль,Тоскливо так и грустно так,Так искренне звучал.Прогнал напев забвение прочь, За ча...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Шапиро
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-03 04:00:10
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-03 04:00:10