Галина Стручалина
Лю Юйси
Цы (песня) ?Побеги бамбука?Зелены ивы, спокойна вода.Слышу, любимый поет на реке.Солнце – с востока, на западе – дождь,Чувства - не в слове, так было всегда......
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Стручалина
Просмотр чисел:13 |Время:2024-10-01 12:00:27
Просмотр чисел:13 |Время:2024-10-01 12:00:27
Сяо Хун. Посвящено Фан Си
Я с башни вглядываюсь в даль: ах, как здесь высоко!И кажется, рукой могу достать до облаков.Кричу сто раз, зову сто раз – в ответ лишь тишина.Разлуки горечь кто ещё испил, как я – до дна?...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Стручалина
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-23 02:00:10
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-23 02:00:10
Из Т. С. Элиота. Макавити Таинственный кот
Он Тайной лапой прозван был и тайной окружён,Король преступный, он легко попрал людской закон.В отчаянии Скотланд-Ярд, но взять не может след:Оцеплен полностью квартал – Макавити там нет!Макавити, Макавити, один такой Макавити,Вы р...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Стручалина
Просмотр чисел:23 |Время:2024-08-30 07:00:07
Просмотр чисел:23 |Время:2024-08-30 07:00:07
Из Роберта Джаунсена. Сломанные голубки
Стихотворение посвящено памяти жертв трагедии 1999 года, произошедшей в школе Колумбайн, Колорадо, США, когда двое подростков жестоко в упор расстреляли несколько десятков человек. В результате погибли двенадцать школьников и один учитель. Символ школы –...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Стручалина
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-30 05:00:09
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-30 05:00:09
Из О. Уайльда. La Mer
МореСедой туман как пелена,Из рыжих туч – из львиной гривы,Как глаз голодный и тоскливый,Мерцает зимняя луна.В бушлат укутан рулевой, Он сам как тень во тьме кабины.А в сердце паровой машины -Неутомимый шток стально...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Стручалина
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-29 13:00:06
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-29 13:00:06
Ярденит
И вот, ты спускаешься к краю рекиИ ищешь свой, личный ответ.И души вопросов витают, легки, –Скопились за тысячи лет…Их столько здесь, что непрозрачна река –Молочно-зелёный нефрит.Но эта река – и мелка, и узка –Не Иордан – Ярден...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Галина Стручалина
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-08 10:00:05
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-08 10:00:05
Движения
пять шагов по палатеа за окном соннопадает снег***воробьишковсё скачет и скачетпо длинной тени сосны***муха влетелаединственный ветерот её крылышек...
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Галина Стручалина
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-06 13:00:04
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-06 13:00:04
Ло Биньван Воспеваю гуся
?Га-га-га?, - гусь, выгнув шею, песню громкую запел,К небу крик его протяжный над затокой полетел.Перья белые всплывают над зелёною водой,Лапы красные взбивают гладь прозрачную волной.*Говорят, автору, когда он сочинил это стихотворени...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Стручалина
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-03 12:00:05
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-03 12:00:05
Сяо Хун. Перед зеркалом
Большая комната – как гостье, в знак почёта.До слёз волнует чуткая забота.Но на висках обоих седина.И не уснуть. А ночь – длинна, темна…...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Галина Стручалина
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-02 03:00:06
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-02 03:00:06
Беглянка. ЯС
Пляшет, играетПламенем снег голубымПод фонарями.ЗаледеневшийМесяц едва различимВ смёрзшейся раме.Кто ты, спешащая в ночьШагом скользящим?Знали снежинки, но ихУж не расспросишь......
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Галина Стручалина
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-02 01:00:05
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-02 01:00:05