Елена Студникова

Нульова точка
Нульова точка (авторський переклад)Звужую коло контакту до точки,Ближче стаЮ до сво?? я вол?,Де майбуття у соб? не пророчу,Яко н?коли дов?рившись дол?.Змелеться все м'ясорубкою карми,Сл?дства на виход? видно вже буде.?...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Студникова
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-03 08:30:04
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-03 08:30:04

А ми з тобою...
А ми з тобою... (авторський переклад)А ми з тобою зайвий елементНа ц?й життя примарен?й картин?.Вс? наш? фарби випалили нин?,Гор?ння нам лишаючи момент.Як утоп?чн? м?фи у п?тьм?Про пл?д несамовитого кохання...Час наш? д...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Студникова
Просмотр чисел:34 |Время:2024-07-03 01:30:11
Просмотр чисел:34 |Время:2024-07-03 01:30:11

Зоря з небес у вир упала ночi
Зоря з небес у вир упала ноч? (авторський переклад)Зоря з небес у вир упала ноч? -В об?йми супок?йного буття.Во?стину, бездонн? неба оч?!Вони з душею зд?йснюють злиття.У згляд? м?ж надиром та зен?том,Небесно? круж?нням сфер...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Студникова
Просмотр чисел:40 |Время:2024-07-02 20:30:04
Просмотр чисел:40 |Время:2024-07-02 20:30:04

Розплутую нитки палких думок...
Розплутую нитки палких думок... (авторський переклад)Розплутую нитки палких думок...Ой хтось же ? вузл?в попов'язав...?з них зв'яжу для тебе светерок...Бо ж холодно тоб?... ти сам казав...Хоча... й мен? тепер не-до-ладу...Ч...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Студникова
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-02 05:00:07
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-02 05:00:07

Активнiсть iлюзiй
Активн?сть ?люз?й така невблаганна –Примушу? здатися марам в полон.А н?ч, мов стара та нечесана панна,Гойда? думки, нав?ваючи сон,Бо роздуми зимн? призводять до скрути –Душа оголилась в ?мл? сн?гов?й? в'яне над?я мов кв?точка рути...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Студникова
Просмотр чисел:47 |Время:2024-06-15 15:00:11
Просмотр чисел:47 |Время:2024-06-15 15:00:11

Тло поетичних картин
Пал?тра уяви, думок колорит,Барвиста кол?рна гама св?т?в,В пульсуючих скронях карбований ритм? досв?д вплетений в низку чутт?в,Св?домост? прост?р, сновидь та?на,Л?ричний образ в безмежж? глибин,? посуд натхнення, що п'?ться до...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Студникова
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-14 09:00:14
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-14 09:00:14

Скельця протирiч
З барвистих скелець протир?чВз?рц? вбачаю у калейдоскоп? часу.Думки проторюють у день майбутн?й трасу,Та поки що пану? н?ч.Впродовж косм?чно? добиБлука? сутн?сть у п?сках самоп?знанняВ давно приреченому св?т? на закланняЗар...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Студникова
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-14 09:00:14
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-14 09:00:14

Теплолюбна квiточка
Теплолюбна кв?точкаМарить у в?кна.Де под?лось л?течко?Де пора кв?тна?Зада?ться вродоюМ?сяць ?з-за хмар.Блима прохолодоюЗаспаний л?хтар.У дерев оголенихВитримка стальна.Гр?? обездоленихКовдрочка лляна?з думок...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Студникова
Просмотр чисел:38 |Время:2024-06-14 08:00:12
Просмотр чисел:38 |Время:2024-06-14 08:00:12

Наостанок
? наостанок дек?лька мазк?вНа полотно причинно? картини,Де м?ж св?тами насл?док зв'язк?вМан?фестують лонов? глибини.Чомусь в цей час мен? браку? сл?в,Аби сказати дещо на останок.Весь ?н?т думок, що купчились, зотл?в.Безмовн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Студникова
Просмотр чисел:41 |Время:2024-06-14 08:00:12
Просмотр чисел:41 |Время:2024-06-14 08:00:12

Чи я сню...
Чи то зда?ться, чи я снюЖиття, що схоже на реальн?стьУ бездоганн?м стил? нюд,Що акценту? натуральн?сть,Де ми з тобою мов птахи,Яким кортить розправить крила,Коли т?ла як лантухиЙ втомились вештати по брилам...Чи то зда?...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Студникова
Просмотр чисел:40 |Время:2024-06-14 08:00:12
Просмотр чисел:40 |Время:2024-06-14 08:00:12