Елизавета Судьина
Seven Queens
Немудрено влюбиться,Когда их семь, Цариц-то!Ещё и Волгоградских,Ещё и как поют!Желаю этой сказкеВовеки не кончаться!Служи им сам по-царски,Поэт, и счастлив будь!***No wonder that you fall in loveWhen the...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елизавета Судьина
Просмотр чисел:43 |Время:2024-07-05 23:00:06
Просмотр чисел:43 |Время:2024-07-05 23:00:06
gift for the inauguration!
Oh, what a gift for the inauguration! the movie-devil bed is driven wild.kindness and righteousness to them is so unpleasant, their fame is no the same fame as you have! They crawl to you as demon-possessed worms, who fed the whole...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елизавета Судьина
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-05 14:00:06
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-05 14:00:06
December 30
December 30: we got married, you and I, but not in the way as it's usually done by people.One who crowned us was tetrameter Amphibrachwhile the others do not even know about this miracle.You were writing to me, and in breathing by your...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елизавета Судьина
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-05 07:00:06
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-05 07:00:06
fairy
You returned back, the fairy of wonders, to the plant from the abode of dreams.and noone made a mock of our castle, and our grotto is still there to please.I have met you along many roads, very far, I don't remember which, But...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елизавета Судьина
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-05 05:30:04
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-05 05:30:04
Dressing
Why is it green and gray, rather than the red grace? When all took clothes away, I love you and to dress.I'll clothe you in tie of pink, with flowers inside, put bracelets on your wristsin colors of heavenly love.Fo...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елизавета Судьина
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-05 05:30:04
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-05 05:30:04
Christian communism
In the USSR there was white light, where all were equal, striving for the progress, there was the complete peacefulness of mind, and minimum of filthy carnal voltage.What purity was there in our films, and light in faces, and all s...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елизавета Судьина
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-05 05:30:04
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-05 05:30:04
in small rosy scarf,
You are perfect in small rosy scarf, and at winter forest background -fairy dream from romantic lad, which again to a man spellbound.He can not really come backfrom dreams of white forest in winter, if you were far away from he...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елизавета Судьина
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-05 05:30:04
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-05 05:30:04
To The Alexandrov Choir
It is difficult to cope with this loss.It is difficult to go through this trouble.And to justify "time is for all":Time for reigning and time for lying.Hard to handle in Christian way,that God is behind this tragic death....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елизавета Судьина
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-04 16:30:04
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-04 16:30:04
Presents from Zhirinovsky
I am putting his socks on,And a T-shirt "The Supreme Ruler".And his tea is in my pot,with his cap I'll embellish Peter.He came to our Petrozavodsk.To hand out presents to all.Everyone could ask him his point,got f...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елизавета Судьина
Просмотр чисел:39 |Время:2024-07-04 07:30:04
Просмотр чисел:39 |Время:2024-07-04 07:30:04
review to Oleg
Так от родни, что спит у стенки,Ты улетаешь на всю ночь,И исторические сценкиТы в ритм стиха потом вольешь!Там встретит сказочный Кудесник,Знаток имперского двора,И лучше залихватской песниТебя закружит до утра....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елизавета Судьина
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-04 07:30:04
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-04 07:30:04