Зоя Бунковская
Желания зимы
Снежность Зима отбеливала век, Обет молчания нарушив... Пафф Пифф http://www.stihi.ru/2014/12/18/3457 Молчала белая Зима,Роняла слезы век за веком,Горячим вытирая снегомСледы холодного ума....
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Зоя Бунковская
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-28 07:00:06
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-28 07:00:06
Вечер на Ивана Купалу
Тих Купальницы вечер,Воздух сладок, хоть пей…Иоанну Предтече Помолюсь за детей.Днем погожим и яснымНаломаю в лесу Много веников разных,Что от хворей спасутЛиходейкой-зимою.И, молитву творя, Всех, кто просит,...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Зоя Бунковская
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-21 08:00:08
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-21 08:00:08
Ярилин день
В море солнечного света,Заглянув с небес в оконце,Подошла ?Макушка лета? - День Ярилин, праздник солнца.На коне белее снегаВосседает всадник гордо,Лёгкой поступью с разбегаНа поля ступает твердо.Где оставит след коп...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Зоя Бунковская
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-31 19:00:05
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-31 19:00:05
Шекспир. Сонет 53. Перевод
Шекспир. Сонет 53. Вольный переводИз тайн каких твой нежный образ создан,С мильонами услужливых тенейВзамен одной, что рано или поздноПоявятся по прихоти твоей?Адониса прекрасные черты –Портрет твой, но писал его невежда;...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Зоя Бунковская
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-11 06:30:04
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-11 06:30:04
Шекспир. Сонет 41. Перевод
Шекспир. Сонет 41. Вольный переводТвоих проступков вольные черты,Когда порой твоё покину сердце, – Примета лет младых и красоты,Ведь от соблазнов никуда не деться.Ты добр и завоёван был не раз,Прекрасен ты, и потому в осаде...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Зоя Бунковская
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-11 05:00:06
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-11 05:00:06
Шекспир. Сонет 39. Перевод
Шекспир.Сонет 39. Вольный перевод Как мне воспеть тебя, твои манеры?Ты часть меня, прекрасная вполне.Что принесет мне похвала без меры?Что лишь твоё, и нет того во мне?Узнать тебя поможет расставанье,Одну любовь разделим на...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Зоя Бунковская
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-11 02:30:06
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-11 02:30:06
Шекспир. Сонет 55. Перевод
Шекспир. Сонет 55. Вольный переводНи мрамор, ни святые изваянья,Ни злато их, увы, не долговечны,Зато в стихах найдёшь своё сиянье,Как астероид в звёздной пыли грешной.Когда война сметёт всех статуй тениИ распри уничтожат го...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Зоя Бунковская
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-10 23:00:06
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-10 23:00:06
Шекспир. Сонет 50. Перевод
Шекспир. Сонет 50. Вольный переводТяжёл и утомителен мой путь,За сотни миль ждут отдых и покой,Но не смогу я с лёгкостью уснуть,Когда ты от меня так далеко.Мой конь идёт печально, как во сне,Себя тяжёлым шагом тормозя,П...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Зоя Бунковская
Просмотр чисел:13 |Время:2024-07-10 11:30:04
Просмотр чисел:13 |Время:2024-07-10 11:30:04
Шекспир. Сонет 46. Перевод
Шекспир. Сонет 46. Вольный переводМои глаза и сердце развязалиДруг с другом за тебя смертельный бой.?Что смотришь так?? - глаза в сердцах сказали.А сердце:"Вы следите за собой, Она живёт во мне, в моей каморке,Куда не...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Зоя Бунковская
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-10 08:30:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-10 08:30:04
Шекспир. Сонет 43. Перевод
Шекспир. Сонет 43. Вольный переводЕдва моргну, яснее вижу яНе вещи – дня ушедшего приметы,В ночных виденьях нахожу тебяЛучом из глаз струящегося света.Виденье – тень, но как сияешь ты!Откуда сила у тебя такая, Чтоб ясны...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Зоя Бунковская
Просмотр чисел:14 |Время:2024-07-10 02:00:11
Просмотр чисел:14 |Время:2024-07-10 02:00:11