Мария Шутак

Hymnus, Heinrich Heine
Гимн Генрих Гейне Я -- меч, я -- пламя! В темноте, я путь вам освещал. В бою, в труде, я был всегда началом всех начал. Кругом лежат мои друзья, мечами сражены, Родные села, города, врагами сожжены. Но мы восстан...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Шутак
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-28 04:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-28 04:00:07

Летит снежок
Зарифмовка подстрочного перевода стихотворения для детей "Валги ловнясь" от Марьшиhttp://www.stihi.ru/2012/10/05/2795Летит снежокВ небе месяца рожок,С неба падает снежок.По снегу бегу, смеюсь -Холода я не боюсь....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Шутак
Просмотр чисел:21 |Время:2024-10-12 06:00:22
Просмотр чисел:21 |Время:2024-10-12 06:00:22

Нерастраченная нежность
Перевод стихотворения "Нерозтрачена н?жн?сть", автор: Алiса Гаврильченко http://www.stihi.ru/2012/03/13/9034Нерастраченная нежностьА вражда наша снова хрупка.Рассыпается мелко разбежность.Я сегодня чудесно-лег...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Шутак
Просмотр чисел:20 |Время:2024-10-12 06:00:22
Просмотр чисел:20 |Время:2024-10-12 06:00:22

Хозяюшка-весна
Зарифмовка подстрочного перевода стихотворения для детей "Азорондай тундась", автор: Марьша http://www.stihi.ru/2012/10/06/805Хозяюшка-веснаВот идет весна, шагает,Всех теплом обогреваетВесне рад и стар, и молод,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Шутак
Просмотр чисел:18 |Время:2024-10-12 06:00:22
Просмотр чисел:18 |Время:2024-10-12 06:00:22

Осеннее настроение
Перевод стихотворения "Herbststimmung", автор: Виктор Воскресенскийhttp://www.stihi.ru/2010/11/18/45Осеннее настроениеДень укороченный навстречу выползает,У нас ворует золотого солнца свет.Дождь вновь и вновь слез...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Шутак
Просмотр чисел:16 |Время:2024-10-12 06:00:22
Просмотр чисел:16 |Время:2024-10-12 06:00:22

Raetsel Fisch oder kein Fisch
Перевод стихотворения "Считалка про рыбу", на немецкий язык, автор: Бурундук (http://samlib.ru/b/burunduk/rybostih.shtml)Raetsel: Fisch oder kein FischEin Fischlein schlaeft im Meeres Flusse,Bestimmt besitzt es keine Fues...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Шутак
Просмотр чисел:15 |Время:2024-10-10 20:00:27
Просмотр чисел:15 |Время:2024-10-10 20:00:27

Шьет шелком девушка, рыдает
Перевод стихотворения Павла Тычыны "Гаптуе дивчына й рыдаe..."Шьет шелком девушка, рыдает -То не шитье!Черным и красным вышиваетЖитие мое.Танцуют гуки в колокольнеКолоколов-кручин.Иду я. То из кострЫ п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Шутак
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-10 03:00:24
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-10 03:00:24

Одно но
Перевод с немецкого стихотворения "Aber" Руслана МальсаговаОдно ноВозможно полагаешь ты: "Ах, онв меня как дурачок влюблен". Но,Тебе понять придется лишь одно,Что я в тебя уж не влюблен.А ты блаж...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Шутак
Просмотр чисел:42 |Время:2024-07-01 23:30:04
Просмотр чисел:42 |Время:2024-07-01 23:30:04

Рождественская ярмарка
Рождественская ярмарка - перевод с немецкогоИнго БаумгартнерВ глазах детей восторг сияет,От взрослых слышен смех, порою ропот,Ели сверкают, свечи, догорая, таютИ площадь заполяет заговорщик-шепот.Каштаны пахнут, благоух...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Шутак
Просмотр чисел:51 |Время:2024-06-27 18:00:10
Просмотр чисел:51 |Время:2024-06-27 18:00:10

Доверчиво
Перевод стихотворения Инго Баумгартнера ДоверчивоПриручение белочкиДоверие в доме укрепяет морозДеревянный балконный помостЗернышки - птичьи находкиТуки-туки-так, туки-туки-тукВзрагивние пушистых хвостиковВс...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Шутак
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-27 03:30:43
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-27 03:30:43