Наталья Меньшикова
Песня о длящемся. Юэфу
Перевод с китайскогоЮэфу, слова к песне*Юный подсолнух уже во дворе зеленеет,Ждет, когда высохнут утром опавшие росы.Жизнь наполняется солнечным светом и зреет,Множество сущностей – это сияния россыпь.Часто боятся, что к ос...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Меньшикова
Просмотр чисел:9 |Время:2024-08-27 06:00:07
Просмотр чисел:9 |Время:2024-08-27 06:00:07
Песня о Гайся. Сян Юй
Перевод с китайскогоДух его крепок, и сила его велика.Горы крушил он, дыханьем охватывал мир.Время побед унеслось. Уж не прорваться ему – Пегий скакун не умчит. Неотвратима беда.Юи, о, Юи, с ним ты теперь навсегда.Гайся...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Меньшикова
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-17 07:00:08
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-17 07:00:08
Песнь о великом ветре. Лю Бан
Перевод с китайского Ветер великий поднялся, взмыл высоко к облакам.Мощью сразил Междуморье и возвратился в свой край.Но воинов нет отважных – четыре предела беречь! ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Меньшикова
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-03 00:00:14
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-03 00:00:14
В подарок... Хуан Цзуньсянь
В подарок уважаемому Лян Жэню,товарищу по сдаче экзаменов на должностьПеревод с китайскогоДрагоценен каждый дюйм родной земли,Там разлад и отчуждение теперь.У кого достанет сил преодолеть?Бьет двойной поклон* кукушка,* слез...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Меньшикова
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-23 01:30:07
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-23 01:30:07
Про Вову
"Вова! Выпрыгни из круга! Гости кончились давно!" Федор ПереваловВова вышел бы из круга,Да еще не все сыграл.Погоди уже, подруга.Видишь? – Вова генерал.Завтра выйдет в президенты,Все тогда пойд...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Наталья Меньшикова
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-05 21:00:07
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-05 21:00:07
Ты от мира ответа не требуй
Ты от мира ответа не требуй.Не откроет он, что предвкушал.Ты постой и прислушайся к небу, В тишине прозревает душа. Все измерится точною мерой, но не нами, не вдруг и не здесь.Что не понято, стало веройВо вселенскую эту взв...
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Наталья Меньшикова
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-02 11:30:04
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-02 11:30:04
Другу
Долго скулит, жмется к ногам жалость.- Хочешь, с тобой, к тем берегам?- Шалость.- Хочешь, с собой в небо возьмем память –Песни твои, твой окоем* славить!- Славу оставь – там не нужна будет.Слепнет война, плачет зурна. Студи...
Сортировать:Стихи без рубрики | Ярлык:Наталья Меньшикова
Просмотр чисел:44 |Время:2024-06-30 00:00:07
Просмотр чисел:44 |Время:2024-06-30 00:00:07
Хоть черепахе и долго живется. Цао Цао
Перевод с китайского Цао Цао Хоть черепахе волшебной и долго живется,Все же наступит конец, и она не проснется.Змей высоко поднимается вслед за туманом,Прахом ему обратиться поздно иль рано.Гордый скакун одряхлевший,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Меньшикова
Просмотр чисел:38 |Время:2024-06-24 07:00:09
Просмотр чисел:38 |Время:2024-06-24 07:00:09