Ольга Чепельская

Беспрерывно музыка -с польского- Агнешка Иемелиты
Беспрерывно музыка в ушах моих.Звуки деликатные и нежный тон.Но щемящий звук сильнее всех других.И финал при этом не осуществлён. То не легковесной музыки пассаж – Горечь в той мелодии всегда слышна. Есть азарт в ней, есть и мо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Чепельская
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-29 01:00:07
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-29 01:00:07

Попытка - с польского - Херберт
Попытка понять мифологию (перевод миниатюры Збигнева Херберта) Боги собрались в бараке, в предместье. Зевс говорил, как всегда, долго и нудно. Окончательный вывод: организацию надо распустить, хватит бессмысленной конспирации, надо войти в это р...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Чепельская
Просмотр чисел:51 |Время:2024-06-22 06:00:08
Просмотр чисел:51 |Время:2024-06-22 06:00:08

Музей - перевод с польского - Шимборска
Музей (перевод стихотворения Виславы Шимборской)Есть тарелки, но нет аппетита.Есть обручальные кольца, но нет взаимностипо меньшей мере уже триста лет. Есть веер – где румянец? Есть мечи – где гнев? И лютня не звенит в суме...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Чепельская
Просмотр чисел:46 |Время:2024-06-16 04:00:09
Просмотр чисел:46 |Время:2024-06-16 04:00:09